На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поспеши, смерть!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поспеши, смерть!

Автор
Дата выхода
24 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Поспеши, смерть!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поспеши, смерть!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Глэдис Митчелл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прославленный археолог сэр Рудри Хопкинсон всегда был эксцентричным человеком, но отправиться со всем своим многочисленным семейством в Грецию, чтобы попытаться раскрыть тайну загадочных Элевсинских мистерий, – это, пожалуй, было слишком даже для него.
Миссис Брэдли, снизойдя к мольбам жены сэра Рудри, присоединяется к экспедиции – и скучать ей не придется, ведь именно она обнаруживает человеческую голову, спрятанную в камере, где когда-то держали священных храмовых змей. Случайность? Или намек на мотив убийства?..
📚 Читайте "Поспеши, смерть!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поспеши, смерть!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сэр Рудри, вырвавшись из испытаний троянского спора, который складывался отнюдь не в его пользу, заговорил с мальчиками, и в этот момент Кеннет подошел и сказал:
– Извините, вы с нами не пойдете купаться? Мы все сегодня идем. Вроде бы нам всем так положено.
– Да-да, – заметила миссис Брэдли, вспомнив мысленно инструкции сэра Рудри. – Мы все должны пойти к морю, чтобы очиститься.
– Только в воде нельзя баловаться. Это вроде как крещение, – сказал Айвор, подходя к Кеннету и нежно наклоняясь к его шее.
К облегчению Мэри Хопкинсон, все трое мальчиков приняли тот факт, что присутствие в паломничестве миссис Брэдли разумеется само собой.
– Она будет вместо меня, – сообщила Мэри своему сыну Айвору, который ответил:
– О’кей, детка.
Как только купальный, точнее самоочищающийся, отряд, усиленный Кэтлин, Миган и Гелертом, отбыл, между Александром Карри и хозяином дома вспыхнул очередной едкий спор.
– Очищение должно происходить в Элефсине, а не здесь, – сказал Александр.
– Что навело вас на столь смехотворную мысль? – спросил сэр Рудри.
Мэри Хопкинсон, безмятежно продолжая шить, спросила, как только смогла вставить слово:
– А какая разница? Куда бы вы хотели, чтобы подали чай? Я не думаю, что в портике будет слишком жарко.
Этот хорошо продуманный отвлекающий маневр не смог прервать поток аргументов, цитат, контрцитат, примеров и призывов к здравому смыслу, которыми обменивались джентльмены. У Александра Карри даже лицо покраснело. А его синие глаза блестели так свирепо, что Мэри увеличила частоту оборотов направленного на него вентилятора.
– Ну так можем искупаться еще раз в Элефсине, если там купание хорошее, – заметила Миган в манере своей матери.
Сэр Рудри фыркал, Александр Карри с необузданной страстью ел сэндвичи, мальчишки болтали ногами и жадно ели, Гелерт приглушенным голосом беседовал с Кэтлин, Миган и ее мать разговаривали с миссис Брэдли, краска портика пузырилась на солнце.
– Не за мальчиками надо будет присматривать и держать их в узде, – сказала только что миссис Брэдли своей хозяйке. – Я думаю, что перед выездом экспедиции надо будет обыскать Рудри и Александра на предмет ножей.
– Они привыкли писать друг другу едкие письма в научных журналах, – ответила Мэри Хопкинсон. – Но даже этой отдушины здесь, в Афинах, нет.









