На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Заколдованная Элла» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Заколдованная Элла

Автор
Дата выхода
18 мая 2014
🔍 Загляните за кулисы "Заколдованная Элла" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Заколдованная Элла" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гейл Карсон Ливайн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Элла живет в волшебном королевстве, но волшебство не всегда бывает в радость. По крайней мере, дар, которым наградила ее при рождении одна фея, основательно осложняет Элле жизнь. И Элла решает отправиться на поиски феи, чтобы уговорить ее забрать этот волшебный дар обратно…
Эта сказочная, остроумная и трогательная история принесла ее автору, Гейл Карсон Ливайн, мировую славу и множество поклонников, в 2004 году книга была блестяще экранизирована, и роль Эллы сыграла Энн Хэтэуэй.
Впервые на русском языке!..
📚 Читайте "Заколдованная Элла" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Заколдованная Элла", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нет, дружим. Я тебя просто обожаю. И Оливия тоже тебя любит, правда, Оливия?
Оливия серьезно кивнула.
– По-моему, ты мне все равно его отдашь, если я прикажу. Элла, отдай его мне в знак нашей дружбы. Я приказываю.
Ни за что! Хетти его не получит!
– Бери.
Слова сорвались сами.
– Ой, спасибо! Оливия, какая у нас щедрая подруга! – И Хетти тут же сменила тему: – Слуги плохо вымели пол в карете. Смотрите, вот там лежит комок пыли – безобразие! Нам не годится ехать в грязи. Элла, подбери его.
Этот приказ был мне по душе.
– Тебе идет, – сказала я.
Но радость оказалась мимолетной.
Глава восьмая
Хетти ничего не знала ни про Люсинду, ни про ее проклятие, но все равно сообразила, что мне приходится всегда слушаться ее приказов. Когда я втерла грязь ей в лицо, она только улыбнулась. Эта улыбка означала, что комок пыли отнюдь не перевешивает ее власти надо мной.
Я забилась в угол кареты и уставилась в окно.
Хетти не приказала мне отдать ожерелье навсегда.
Я попыталась так и сделать. Силой воли заставляла руки двигаться, пальцы – сжиматься. Но чары мне не позволяли. Вот если кто-нибудь другой прикажет мне заорать у Хетти ожерелье, я послушаюсь. Но самой мне его не вернуть. Тогда я заставила себя смотреть на ожерелье: надо привыкать к этому зрелищу – мамино ожерелье на Хетти.
Правда, через несколько минут глаза у нее закрылись. Губа отвисла, и Хетти захрапела.
Оливия пересела на мою сторону кареты:
– А я тоже хочу подарок в знак нашей дружбы, – сообщила она.
– Давай лучше ты мне что-нибудь подаришь.
Оливия наморщила лоб еще сильнее:
– Нет. Это ты мне что-нибудь подари.
Приказ.
– Что ты хочешь? – спросила я.
– Денег. Дай мне денег.
Отец, как и обещал, вручил мне кошелек, полный золотых джеррольдов.
– На, держи. Теперь мы подруги.
Она плюнула на монетку и потерла, чтобы золото заблестело.
– Да, мы подруги, – подтвердила она. Пересела обратно и стала разглядывать монетку, поднеся поближе к глазам.
Я покосилась на похрапывавшую Хетти. Наверняка ей снится, как еще можно мной вертеть.
Посмотрела на Оливию, которая теперь развлекалась тем, что водила краем монетки себе по лбу и носу.





