На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories

Автор
Дата выхода
13 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – визнаний класик англійської літератури, один з найяскравіших письменників першої половини XX століття. Його романи і численні есе стали класикою, проте любов читача принесли розповіді про патера Брауна – тихого, соромливого священика, що майстерно розкриває найбільш заплутані загадки і злочини. Видання цих оповідань розпочалоя 1911 року і розтягнулося на добру чверть століття, перетворившись на детективну епопею. Її мудрий і невибагливий герой навіть не завжди прагне покарати злочинця, але розставляє все по місцях.
До видання «Записки патера Брауна» увійшли новели «Багряний місяць гори Меру», «Останній жалісливець Марнів», «Чоловік із двома бородами», «Проклята книга» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Записки патера Брауна = Father Brown’s Memories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Це давало жiнцi право на провiдну роль у розмовi про злодiiв. Була тут i донька з iменем Опал, також худа i смаглява, але обдарована духовним баченням. У будь-якому разi, вона сама так вважала, рiднi ж дивачку не дуже пiдтримували.
Полум’яно-потойбiчним душам розсудливо не матерiалiзуватися у великiй родинi. Був тут i брат ii Джон, високий парубок, котрий дуже бурхливо демонстрував повну байдужiсть до спiлкування з примарами. Крiм цього, його цiкавили тiльки автомобiлi. Складалося враження, буцiмто вiн вiчно продае одну автомашину i купуе iншу, причому за якимось законом, який навряд чи змiг би пояснити вчений-економiст, завжди примудрявся купити набагато кращий автомобiль, продавши пошкоджений або застарiлий.
Був тут ще один брат, Фiлiп, молодик iз темним, хвилястим волоссям, котрий вирiзнявся пiдвищеною увагою до свого гарнiтуру. Без сумнiву, це входить у число обов’язкiв бiржового клерка. Проте, як часом натякав його господар, вони цим не обмежуються.
І, нарештi, за столом сидiв його друг Денiел Дiвайн, також темноволосий i вишукано одягнений, але з борiдкою, пiдстриженою за iноземною модою i тому вселяючи певний острах.
Згадка про нове i, можливо, небезпечне сусiдство досить швидко вiдвернуло увагу обох сперечальникiв.
– Який жах! – вигукнула панi Бенкс. – Мабуть, вiн зовсiм нещодавно приiхав. Хто б це мiг бути?
– Не пригадую, щоб хтось приiхав зовсiм недавно, – вiдгукнувся ii чоловiк, – хiба що сер Леопольд Пулмен в Бiчвуд-гаусi.
– Мiй любий, – як дитинi зауважила дружина, – якi дурницi ти мелеш! Сер Леопольд!.. – жiнка помовчала i додала: – От якби хтось сказав, що це його секретар – той, iз бакенбардами… Я завжди казала, з того часу, як його взяли на мiсце, яке мав отримати Фiлiп…
– Нiчого не вдiеш, – замрiяно зронив Фiлiп, единий раз вступивши в розмову.
– Єдиний, кого я знаю, – зауважив Дiвайн, – це чоловiк на прiзвище Карвер, котрий оселився на фермi у Смiта. Вiн веде спокiйний спосiб життя, але з ним цiкаво балакати. Здаеться, у Джона були з ним якiсь справи.
– Трохи розбираеться в автомобiлях, – визнав одержимий однiею пристрастю Джон.











