На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 8 новел з детективним сюжетом, серед яких «Злощасна доля сім’ї Дарнуеїв», «Привид Ґідеона Вайза», «Воскресіння патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Та й сам вiн був чимось на зразок великого чорного гриба – коротенький, присадкуватий i незграбний, в на-суненому на чоло великому чорному капелюсi. Подiбнiсть була б ще повнiшою, якби гриби могли носити з собою пошарпанi безформнi парасольки.
Секретар здивувався ще й тому, що чоловiк цей був священиком. Але коли той звернув до нього свое кругле обличчя, що визирало з-пiд круглого бриля, i простодушно спитав, чи може вiн бачити пана Воррена Вiнда, Феннер вiдповiв, як i ранiше, негативно i ще наполегливiше, нiж ранiше.
Священик, проте, не здавався.
– Менi справдi дуже треба побачити пана Вiнда, – сказав вiн. – Як не дивно, це все, що менi потрiбно. Я не хочу розмовляти з ним. Просто хочу переконатися, що вiн у себе i що його можна побачити.
– А я вам кажу, що вiн у себе, але бачити його не можна, – промовив Феннер з наростаючим роздратуванням. – І що означае «переконатися, що вiн у себе»? Звiсно, вiн у себе. Ми залишили його там п’ять хвилин тому i з того часу не вiдходимо вiд дверей.
– Гаразд, але я хочу переконатися, що з ним усе гаразд, – вперто тримався свого священик.
– А в чому рiч? – з досадою спитав секретар.
– В тому, що у мене е важливi, я б навiть сказав – вагомi причини сумнiватися, що з ним усе добре.
– О Боже! – казячись вигукнув Вендем. – Знову цi забобони!
– Бачу, менi треба пояснити, – серйозно сказав священик. – Бо вiдчуваю, ви не дозволите менi навiть у шпаринку зазирнути, поки все не розповiм.
Вiн помовчав мiркуючи, а потiм продовжив, не звертаючи уваги на здивованi обличчя оточуючих:
– Я йшов вулицею вздовж колонади i раптом побачив обшарпанця, котрий випiрнув з-за рогу на дальньому кiнцi «Пiвмiсяця».
Втiм, зустрiчний не дуже злякався, побачивши мене, бо тут же розбалакався. І дивну розповiв менi iсторiю. Ірландець спитав, чи знайомий я з таким собi Ворреном Вiндом? Я вiдказав, що нi, хоча i знав, що той займае горiшню частину цього будинку. Тодi вiн сказав: «Вiнд уявляе себе богом, але якби почув, що я так про нього кажу, то взяв би i повiсився». І повторив це iстеричним голосом кiлька разiв: «Так, узяв би i повiсився».











