На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 8 новел з детективним сюжетом, серед яких «Злощасна доля сім’ї Дарнуеїв», «Привид Ґідеона Вайза», «Воскресіння патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воскресіння патера Брауна = The Resurrection of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Що ви таке бурмочете? – обiрвав його гучним реготом лiкар.
Йому вiдповiв тверезий голос Фламбо:
– На патера Брауна находить iнодi мiстичний туман, але маю вас попередити: щоразу це бувае лише тодi, коли i справдi поруч зачаiлося зло.
– Оце дивина! – здивувався представник науки.
– Та ви погляньте самi, – священик тримав криве лезо на вiдльотi, немов живу змiю. – Гляньте на цi лiнii. Для чого вiн створений, цей нiж? Яке його призначення, пряме i чесне? У ньому немае нi гостроти дротика, нi плавного вигину коси.
– Ну, якщо вiн вам не до душi, – сказав звеселившись Геррiс, – то повернiмо його законному власнику. Що це ми нiяк не дочвалаемо до тiеi чортовоi оранжереi? Насмiлюся заявити, тут i будинок такоi ж пiдлоi форми.
– Нi, ви мене не зрозумiли, – священик похитав головою. – Будинок цей, можливо, безглуздий i навiть смiховинний, але в ньому немае нiчого пiдступного.
Балакаючи, вони дiйшли до оранжереi, в скляному пiвколi якоi не було жодного отвору – нi дверного, нi вiконного. Крiзь чисте скло в яскравому призахiдному сонцi палали червонi суцвiття, а в глибинi, на отоманцi в безсилiй позi простяглася тендiтна фiгурка в брунатнiй оксамитовiй куртцi. Поет, либонь, задрiмав над книжкою. Вiн був блiдий, стрункий, iз масою розсипаних каштанових кучерiв, i вузький фальбанок бороди аж нiяк не додавав йому мужностi. Все це багато разiв траплялося бачити медику й iншим, але навiть якщо це було не так, вони зараз не вдiлили б Квiнтону навiть побiжного погляду, бо очi людей були прикутi до iншого.
На стежцi, за круглим виступом оранжереi, стояв високий чоловiк у спадаючiй до землi бiлiй одежi, i призахiдне сонце вигравало в прекраснiй темнiй бронзi його гладенького черепа, обличчя та шиi. Дивак був нерухомий, як гора, i пильно витрiщався на сплячого.
– Хто це? – здивувався патер Браун, i голос його стишився до шепоту.
– Той самий пройдисвiт iндус, – пробурчав Геррiс. – Якого дiдька йому тут треба?
– Схоже на гiпноз, – сказав Фламбо, покусуючи чорний вус.
– Ну чому невiгласи в медицинi так люблять звалювати все на гiпноз? – обурився лiкар. – Грабiж, а не гiпноз, ось чим це пахне.
– Що ж, спитаемо у нього самого, – не терплячи зволiкань, Фламбо одним стрибком покрив вiдстань, що роздiляла iх.











