На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
01 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир рассказов Гилберта Кита Честертона об отце Брауне – это воплощение Англии начала XX века. Места преступлений поджидают главного героя в загородных домах, сельских приходских церквях и садах, а также на туманных лондонских улицах и мрачных вокзалах. Отец Браун – добродушный священник, но он обладает удивительной проницательностью в отношении человеческой натуры, а за его спокойным сочувствием скрывается детективный ум, не уступающий Шерлоку Холмсу.
Отец Браун использует свой опыт, чтобы вжиться в образ злоумышленника, разгадать каждую загадку и поймать преступника.
Рассказы об отце Брауне, написанные в начале 1900-х годов британским критиком, новеллистом и философом Гилбертом Китом Честертоном, до сих пор остаются одними из лучших в жанре детектива.
📚 Читайте "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
In his impatience he lost the equally elaborate answer of the tall cleric, and when he listened again it was again Father Brown who was speaking:
“Reason and justice grip the remotest and the loneliest star. Look at those stars. Don’t they look as if they were single diamonds and sapphires? Well, you can imagine any mad botany or geology you please. Think of forests of adamant with leaves of brilliants. Think that the moon is a blue moon, a single elephantine sapphire. But don’t fancy that all that frantic astronomy would make the smallest difference to the reason and justice of conduct.
Valentin was just in the act of rising from his rigid and crouching attitude and creeping away as softly as might be, felled by the one great folly of his life. But something in the very silence of the tall priest made him stop until the latter spoke.
“Well, I think that other worlds may perhaps rise higher than our reason. The mystery of heaven is unfathomable, and I for one can only bow my head.”
Then, with brow yet bent and without changing by the faintest shade his attitude or voice, he added:
“Just hand over that sapphire cross of yours, will you? We’re all alone here, and I could pull you to pieces like a straw doll.
The utterly unaltered voice and attitude added a strange violence to that shocking change of speech. But the guarder of the relic only seemed to turn his head by the smallest section of the compass. He seemed still to have a somewhat foolish face turned to the stars. Perhaps he had not understood. Or, perhaps, he had understood and sat rigid with terror.
“Yes,” said the tall priest, in the same low voice and in the same still posture, “yes, I am Flambeau.
Then, after a pause, he said:
“Come, will you give me that cross?”
“No,” said the other, and the monosyllable had an odd sound.
Flambeau suddenly flung off all his pontifical pretensions. The great robber leaned back in his seat and laughed low but long.
“No,” he cried, “you won’t give it me, you proud prelate. You won’t give it me, you little celibate simpleton.











