На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiлтон легко сiпнувся, продовжуючи пильно дивитися на священика, потiм його жорсткий рот скривила дивна посмiшка.
– Як ви про це… Чому ви так вирiшили? – спитав вiн.
– Ви сказали, що, тiльки-но почувши пострiл, тут же ввiмкнете струм, який уб’е втiкача, – сказав його опонент. – Ви, мабуть, тямите, що пострiл позбавить життя вашого господаря, перш нiж струм позбавить життя його ворога. Не думаю, що, якби це залежало вiд вас, ви не стали б захищати пана Мертона, але враження таке, що для вас це питання другорядне.
– Патере Браун, – неголосно сказав секретар. – Ви розумнi та проникливi, але, головне, у вас е якийсь дар: ви спонукаете до вiдвертостi. До того ж, iмовiрно, ви i самi про це незабаром почуете. Тут у нас усi жартують, що я манiяк, i пiймання цього злочинця – мiй пунктик. Можливо, так воно i е. Але вам я скажу те, чого нiхто з них не знае.
Священик кивнув, немов пiдтверджуючи, що тепер уже йому все стало ясно, але секретар провадив далi:
– Цей iндивiд, котрий називае себе Думом, убив мого батька i дядька, а також довiв до банкрутства мою матiр. Коли Мертону знадобився секретар, я подався до нього на службу, розсудивши, що там, де е чаша, рано чи пiзно з’явиться i злочинець. Але я не знав, хто вiн, а лише його пiдстерiгав. Я чесно служив Мертону.
– Розумiю, – м’яко сказав патер Браун.
– Авжеж, певна рiч, – пiдтвердив Вiлтон i знову трохи сiпнувся, нiби прокидаючись вiд задуми. Священик вирiшив, що ним на мить знову заволодiла його манiя. – Заходьте ж, прошу вас.
Священик не зволiкаючи пройшов у другу кiмнату. Гiсть i господар не привiталися один iз одним – у кабiнетi панувала мертва тиша, за мить священик знову з’явився на порозi.
У той же момент стрепенувся мовчазний охоронець, котрий сидiв бiля дверей.
– Менi здаеться, вам слiд натиснути на вашу кнопку, – сказав вiн зiтхнувши.
Вiлтон схопився, прокинувшись вiд своiх похмурих роздумiв.
– Але ж пострiлу не було, – заперечив вiн тремтячим голосом.
– Це залежить вiд того, – зронив патер Браун, – що розумiти пiд словом «пострiл».











