На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
📚 Читайте "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Майже кожен чоловiк, – правив свое священик у роздумах, – граеться з якоюсь рiччю, схожою на шаблю або кинджал, навiть iз кишеньковим ножем. Ось чому менi здалося дуже дивним, що юрист цього не робив.
– Про що це ви? – спитав Бернс. – Чого вiн не робив?
– Невже ви не помiтили? – здивувався патер Браун. – Там, у конторi, вiн грався з ручкою, а не зi складаним ножем, хоча у нього гарний блискучий нiж у формi стилета. Ручки запиленi i забрудненi чорнилом, а нiж тiльки-но вичищений. Але вiн iз ним не бавився.
Інспектор помовчав i сказав, немов прокидаючись вiд глибокого сну:
– Не знаю, на якому я свiтi, i не знаю, дiсталися ви до кiнця, але я не дiстався до початку. Звiдки у вас докази проти юриста? Що навело вас на цей слiд?
Патер Браун засмiявся коротко та невесело.
– Убивця схибив на самому початку, – сказав вiн. – Не збагну, чому цього не помiтили. Коли ви повiдомили про смерть, передбачалося, що нiхто нiчого не знае, крiм одного, – адмiрала чекають вдома.
Священик спинився, щоб вибити люльку, i продовжував мiркувати:
– Коли вам кажуть про моряка, що вiн потонув, природно припустити, що вiн потонув у морi. У будь-якому разi, слiд допустити таку можливiсть. Якщо його змило за борт, або вiн пiшов на дно з кораблем, або «вiддав глибинi» свое тiло, нiхто не чекае, що його тiло знайдуть. Дайк же спитав, де знайшли тiло, i я второпав, що вiн це знае.
На щастя, трагедiя не може вбити комедiю. Єдиний дiючий компаньйон фiрми «Вiллiс, Гардман i Дайк» пустив собi кулю в лоб, коли iнспектор прийшов заарештувати його, а в цей час Олiвiя i Роджер на вечiрньому березi гукали одне одного, як робили це в дитинствi.
Вiдсутнiсть пана Гласса
Кабiнет Орiона Гуда, вiдомого кримiнолога та консультанта з нервових i моральних розладiв, перебував у Скарборо, i за вiкнами його – як i за iншими величезними i свiтлими вiкнами – синьо-зеленою мармуровою стiною стояло Пiвнiчне море.











