На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Человек, который был Четвергом / The man who was Thursday. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Человек, который был Четвергом / The man who was Thursday. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
01 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Человек, который был Четвергом / The man who was Thursday. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Человек, который был Четвергом / The man who was Thursday. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сюрреалистический роман Гилберта Кита Честертона «Человек, который был „Четвергом"» – это и психологический триллер, и детективная история. В центре сюжета семь анархистов из Лондона начала XX века, называющих себя по именам дней недели. Габриэль Сайм, поэт и детектив Скотланд-Ярда, проникает на тайное собрание анархистов и становится «Четвергом». Однако вскоре он узнает, что не он один работает под прикрытием, и начинается кошмар…
📚 Читайте "Человек, который был Четвергом / The man who was Thursday. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Человек, который был Четвергом / The man who was Thursday. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
He gave two long whistles, and a hansom came rattling down the road. The two got into it in silence. Gregory gave through the trap the address of an obscure public-house on the Chiswick bank of the river. The cab whisked itself away again, and in it these two fantastics quitted their fantastic town.
Chapter II. The Secret of Gabriel Syme
THE cab pulled up before a particularly dreary and greasy beershop, into which Gregory rapidly conducted his companion. They seated themselves in a close and dim sort of bar-parlour, at a stained wooden table with one wooden leg.
“Will you take a little supper?” asked Gregory politely. “The pât€e de foie gras[4 - pâté de foie gras– (фр.)] is not good here, but I can recommend the game.”
Syme received the remark with stolidity, imagining it to be a joke. Accepting the vein of humour, he said, with a well-bred indifference:
“Oh, bring me some lobster mayonnaise.
To his indescribable astonishment, the man only said “Certainly, sir!” and went away apparently to get it.
“What will you drink?” resumed Gregory, with the same careless yet apologetic air. “I shall only have a cr€eme de menthe[5 - créme de menthe – (фр.) мятный ликер] myself; I have dined. But the champagne can really be trusted. Do let me start you with a half-bottle of Pommery at least?”
“Thank you!” said the motionless Syme.
His further attempts at conversation, somewhat disorganised in themselves, were cut short finally as by a thunderbolt by the actual appearance of the lobster. Syme tasted it, and found it particularly good. Then he suddenly began to eat with great rapidity and appetite.
“Excuse me if I enjoy myself rather obviously!” he said to Gregory, smiling. “I don’t often have the luck to have a dream like this.
“You are not asleep, I assure you,” said Gregory. “You are, on the contrary, close to the most actual and rousing moment of your existence. Ah, here comes your champagne! I admit that there may be a slight disproportion, let us say, between the inner arrangements of this excellent hotel and its simple and unpretentious exterior. But that is all our modesty.











