На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Битвы по средам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Битвы по средам

Автор
Жанр
Дата выхода
09 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Битвы по средам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Битвы по средам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гэри Шмидт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Битвы по средам» – это захватывающая и остроумная повесть о жизни подростка в течение одного учебного года. Сколько открытий, оказывается, может уместиться в десять месяцев: сбежавшие крысы – это не страшно, Шекспир – это не скучно, старшая сестра – это очень важно. А еще приезд любимого бейсболиста, роль в спектакле и первая любовь. И все это на фоне войны во Вьетнаме, ведь на дворе 1967 год. За эту книгу Гэри Шмидт был удостоен премии «Ньюбери».
📚 Читайте "Битвы по средам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Битвы по средам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мирил подсела ко мне, чтобы работать в паре. А я всё размышлял: что же означала улыбка миссис Бейкер?
– Ты здоров? – поинтересовалась Мирил.
– Я? Здоровее всех.
– А чего ручку вверх ногами держишь?
– Спасибо, что заметили очевидное, детектив Ковальски.
– Не за что. Обращайтесь. Слушай, давай ты будешь отвечать, а я – записывать ответы.
– А почему не наоборот? Ты будешь отвечать, а я записывать.
– У меня почерк лучше. Какой штат был первым?
– Делавэр. Как думаешь, миссис Бейкер похожа на злого гения?
– Только в твоём больном воображении.
– С воображением у меня всё в порядке. Пенсильвания. Миссис Бейкер меня ненавидит.
– Ничего подобного. Ты просто параноик. Называй третий штат.
– Ага, я – параноик, спасибо на добром слове. Нью-Йорк.
Мирил заглянула в учебник.
– Нет, не Нью-Йорк. Нью-Джерси.
– Самая умная?
– Самая начитанная.
А за окном – не очень-то чистым окном в кабинете мистера Петрелли – сиял один из тех удивительных осенних дней, когда небо синее-синее, солнце ещё греет, трава ещё зелёная, а листья багряные и жёлтые.
– Четвёртый штат помнишь? – спросила Мирил.
Так мы с ней и проработали до большой перемены. Кстати, я уже не опасался выходить на улицу: брат Дуга Свитека сидел дома с сотрясением мозга, а все, кого миссис Бейкер могла подговорить на повторное покушение, видели первое и боялись, что я их тоже вырублю. Поэтому, выйдя от мистера Петрелли, я побежал в класс – оставить учебник в парте и быстренько выскочить на школьный двор.
Я прямо не чаял поскорее оказаться на улице.
Тут-то и выяснилось, почему миссис Бейкер улыбалась мне так зловеще.
Ровно в тот момент, когда школьные часы пробили полдень, она объявила:
– Все свободны. А вы останьтесь, мистер Вудвуд. У меня есть для вас одно дело.
Я взглянул на Мирил.
– Ну? Слыхала?
– Ты – параноик, – процедила она и вышла из класса.
– Мистер Вудвуд, – сказала миссис Бейкер, – внизу, на кухне, лежат пирожные, которые миссис Биджио пекла для меня всё утро. Будьте так любезны, принесите их сюда. Только не обнадёживайте одноклассников – пирожные предназначены не для них. Это угощение для жён военнослужащих, которые сражаются во Вьетнаме. У нас сегодня днём встреча в соборе Святого Адальберта. Идите.
– Это всё задание? – уточнил я.








