На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Війна світів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Війна світів

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Війна світів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Війна світів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Герберт Уеллс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Видатний британський письменник Герберт Веллс (1866–1946) – автор близько 40 романів, один з першопрохідців у жанрі наукової фантастики. Ще на початку XX ст. він передбачив великі відкриття, які змінять долю людства, намалював картини майбутнього. Його твори відрізняються оригінальністю, непередбачуваним сюжетом і яскравими, цікавими героями. А деякі винаходи, описані ним іще сто років тому, існують і сьогодні.
У романі «Війна світів» ідеться про напад марсіан на Землю, які прибули на космічних капсулах на територію Британії. Вони знищують міста, ліси, все живе. Спокійно й планомірно відбувається винищення людства. У марсіан немає переживань та почуттів, вони працюють 24 години на добу, позбулися статевих ознак і розмножуються брунькуванням. Веллс застерігає, що і люди колись можуть стати такими.
До видання також включено оповідання письменника, які мало знайомі сучасному читачеві.
📚 Читайте "Війна світів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Війна світів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн стояв на покришцi цилiндра, яка, мабуть, уже охолонула. Лице його паленiло, з чола котився пiт; здавалося, вiн був чимось роздратований.
Бiльшу частину цилiндра було вже вiдкопано, тiльки нижня його частина залишалася в землi. Оджилвi, побачивши мене в натовпi, пiдкликав ближче й попросив сходити до лорда Гiлтона, якому належала ця дiлянка землi.
– Юрба дедалi зростае, – скаржився вiн, – i заважае працювати, особливо хлопчаки. Тому потрiбно поставити легеньку огорожу, одтиснувши цей натовп подалi вiд ями.
Оджилвi сказав менi, що зсередини цилiндра чути якийсь шум, але робiтники не можуть вiдкрутити покришку, бо нема за що взятися. Стiнки цилiндра, певне, занадто грубi, може, тому й чути такий невиразний шум.
Я був радий виконати його прохання, сподiваючись у такий спосiб потрапити до числа привiлейованих глядачiв. Лорда Гiлтона я не застав, але довiдався, що вiн прибуде поiздом iз Ватерлоо в шiсть годин. Було тiльки чверть на шосту, тому я повернувся додому випити склянку чаю, а тодi пiшов до станцii назустрiч лордовi.
IV. ЦИЛІНДР ВІДГВИНЧУЄТЬСЯ
Сонце вже заходило, коли я повернувся на вигiн. Із Вокiнга прибували люди групами, а назад поверталися тiльки одиницi. Юрба навколо ями невпинно росла, темнiючи на цитриново-жовтому тлi неба. Тут уже було, мабуть, кiлькасот чоловiк. Гомiн дужчав, люди штовхалися над самою вирвою. Тривожнi думки не давали менi спокою. Наближаючись, я почув Стентiв голос:
– Назад! Посуньтеся назад!
Повз мене прошмигнув якийсь хлопчина.
– Воно вiдгвинчуеться, – гукнув вiн на ходу, – усе крутиться й крутиться. Це менi не подобаеться. Я забираюся звiдсiля.
Я пiдiйшов до юрби. На краю ями тислися сотнi людей, штовхаючи одне одного, – не поступалися своiм завзяттям навiть кiлька статечних дам.
– Вiн упав у яму! – закричав хтось.
– Назад, назад, – почулися голоси.
Юрба трошки вiдступила, i я протиснувся вперед. Всi були дуже збудженi. Із ями долинув якийсь дивний невиразний шум.
– Благаю вас, зупинiть тих недоумкiв! – гукав Оджилвi.
Я бачив, як один молодик, – здаеться, вокiнзький крамарчук, – стояв на цилiндрi, силкуючись вибратися з ями, куди його зiпхнула юрба.
Покришка цилiндра iзсередини вiдгвинчувалась. Вже було видно зо два фути блискучоi рiзьби. Хтось ненавмисне штовхнув мене, i я мало не вдарився об ту нарiзку. Я оглянувся, та в цю мить покришка зовсiм вiдгвинтилась i з дзвоном упала на гравiй.





