На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Герберт Джордж Уэллс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вниманию читателей предлагается широко известный фантастический роман Г. Дж. Уэллса «Пища богов».
Издание адресовано студентам языковых вузов, а также всем любителям англоязычной литературы и, в частности, фантастики. Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Doesn’t connect us with it and won’t read the articles. �Gigantic wasps!’ she says, �I haven’t patience to read the papers.’”
“That’s very fortunate,” said Redwood.
“I suppose – Mrs. Redwood —?”
“No,” said Redwood, “just at present it happens – she’s terribly worried about the child. You know, he keeps on.”
“Growing?”
“Yes. Put on forty-one ounces in ten days. Weighs nearly four stone[47 - stone – (мера веса) 1 стоун = 14 английским фунтам = 6,34 кг].
“Healthy?”
“Vigorous. His nurse is leaving because he kicks so forcibly. And everything, of course, shockingly outgrown. Everything, you know, has had to be made fresh, clothes and everything. Perambulator – light affair – broke one wheel, and the youngster had to be brought home on the milkman’s hand-truck. Yes.
Quite a crowd… And we’ve put Georgina Phyllis back into his cot and put him into the bed of Georgina Phyllis.
“I imagined you were going to put him on diminishing doses.”
“I tried it.”
“Didn’t it work?”
“Howls. In the ordinary way the cry of a child is loud and distressing; it is for the good of the species that this should be so – but since he has been on the Herakleophorbia treatment —”
“Mm,” said Bensington, regarding his fingers with more resignation than he had hitherto displayed.
“Practically the thing must come out. People will hear of this child, connect it up with our hens and things, and the whole thing will come round to my wife… How she will take it I haven’t the remotest idea.”
“It is difficult,” said Mr. Bensington, “to form any plan – certainly.” He removed his glasses and wiped them carefully. “It is another instance,” he generalised, “of the thing that is continually happening.











