На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «100 и 1 очепятка и оговорка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмор и сатира. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
100 и 1 очепятка и оговорка

Автор
Дата выхода
25 октября 2008
🔍 Загляните за кулисы "100 и 1 очепятка и оговорка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "100 и 1 очепятка и оговорка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Георгий Огарёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хорошая шутка высоко ценится во все времена и у всех народов, а о человеке, который умеет кстати пошутить, говорят: «У него отменное чувство юмора». Однако в некоторых ситуациях мы непроизвольно говорим или пишем такое, отчего на лицах одних появляются недоуменные улыбки, другие же разражаются безудержным хохотом.
Речь идет о всевозможных опечатках и оговорках, которые мы собрали в одной книге. В ней вы найдете главы, посвященные ошибкам в объявлениях, высказывания детей, «опусы» школьников, смешные строки популярных песен – в общем, все то, что способно рассмешить даже меланхолика.
📚 Читайте "100 и 1 очепятка и оговорка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "100 и 1 очепятка и оговорка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
100 и 1 очепятка и оговорка
Георгий Огарёв
Хорошая шутка высоко ценится во все времена и у всех народов, а о человеке, который умеет кстати пошутить, говорят: «У него отменное чувство юмора». Однако в некоторых ситуациях мы непроизвольно говорим или пишем такое, отчего на лицах одних появляются недоуменные улыбки, другие же разражаются безудержным хохотом. Речь идет о всевозможных опечатках и оговорках, которые мы собрали в одной книге. В ней вы найдете главы, посвященные ошибкам в объявлениях, высказывания детей, «опусы» школьников, смешные строки популярных песен – в общем, все то, что способно рассмешить даже меланхолика.
Георгий Огарёв
100 и 1 очепятка и оговорка
Глава 1
В опечатках рождается истина
Мы поговорим о том, как рождаются разного рода забавные оговорки, описки и опечатки, и приведем множество примеров, подтверждающих подобные явления.
Как известно, первым ученым, кто обратил внимание на феномен ошибочных действий, был знаменитый австрийский психотерапевт Зигмунд Фрейд.
Примеры ошибочных действий мы можем найти повсюду, то есть не только в своей собственной практике, когда мы оговариваемся или пишем что-то не так, как надо, но и в средствах массовой информации, например в газетах, в радио– и телевизионных программах.
Одна из подобных оговорок была найдена на страницах одной из немецких газет. Оговорка состоит в следующем: в сообщении о светском рауте было сказано, что «Среди присутствующих был его величество корнпринц».
Таким образом, в название злосчастного кронпринца закрались сначала слово «корн» (в переводе с английского – «кукуруза», а затем – название фирмы, изготавливающей бульонные полуфабрикаты «Кнорр»).











