На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит

Автор
Дата выхода
18 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Греческая мифология – неиссякаемый источник сюжетов и вдохновения для писателей всех времен. Ее переосмысливают, добавляют подробностей, перемещают героев в современность или вовсе погружают в фантастическую реальность. Новый взгляд на легенду о Беллерофонте представили в своем романе «Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит» Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, творящие под псевдонимом Генри Лайон Олди.
Баловень судьбы, Беллерофонт с легкостью выходил даже из самых сложных испытаний. Он убил чудовищную Химеру, с помощью своей покровительницы Афины сумел оседлать Пегаса и даже попытался проникнуть в чертоги богов – на Олимп. За эту дерзость был сброшен с крылатого коня, стал хром и слеп и остаток своих дней бродил по Алейской долине, искупая грех гордыни.
В романе Генри Лайона Олди знакомый всем с детства персонаж легенд проходит свой жизненный путь этап за этапом, от самого детства в Эфире. Книга наполнена греческим колоритом, что позволяет читателю буквально окунуться в этот причудливый мир, где все решает воля богов, хитрые цари возвращаются к жизни, обманув смерть, а истинные герои, совершая великие подвиги, живут рядом с обычными людьми.
📚 Читайте "Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Золотой лук. Книга первая. Если герой приходит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Попробуй, ослушайся, ага! Про пастухов я и забыл-то сразу – во все глаза глядел на предводителя. Вышагивал он так, будто это он здесь хозяин, а не папа. Такой весь… уверенный, вот! Настоящий басилей, и не потому что хитон. Походка, осанка, взгляд. Борода седая, а кажется, что серебряная. Аккуратная, завитая, колечко к колечку – лучше, чем у папы.
Морщины на лице? Ну, морщины.
Нет, я не мог назвать его стариком. Даже про себя. Не мог, и все! Ну какой он старик?! Дедушку Сизифа я помнил смутно. Он умер, когда мне было года три.
Живой? Мертвый?!
Солнечная колесница Гелиоса катилась по небу. Жарило будь здоров. Как вчера и позавчера. Каменные плиты двора обжигали мои босые ступни. Но мне вдруг сделалось зябко. Если это дедушка Сизиф, с бородой и в хитоне, он вряд ли чудовище. С другой стороны, если он мертвый – может, он не лучше чудовища? Или лучше? Или он все-таки живой? В Аиде умершие становятся бесплотными тенями, это все знают…
Я пожирал деда глазами.
Ох, что-то я совсем запутался!
Дедушка-не-дедушка тем временем уже весь двор пересек. Встал напротив папы, глядит снизу вверх. Нет, не снизу вверх. Будто вровень стоят.
– На тебе твой лучший хитон, отец, – сказал Главк Эфирский. – Мы тебя в нем похоронили.
Сказал негромко, но в тишине его слова прозвучали как гром.
– Я доволен, – кивнул нежданный гость. – С чего бы мне гневаться? Это мой любимый хитон. Пурпур для него привез толстяк Аби-Баал из Багряной страны[6 - Багряная страна – Финикия. Сами финикийцы называли себя «ханаанеи», а страну – Ханаан.]. Проклятый торгаш! Мера краски за три меры серебра, не грабеж ли? Владыка Аид тоже оценил. Он бы сам не отказался от такого хитона.
И Сизиф засмеялся.
?
Одна служанка завизжала так, что у меня заложило уши.
Другая молча грохнулась в обморок.
2
Боги, за что караете?!
– Сожгли!
– Не сожгли!
– Точно вам говорю! Не сжигали его!
– Как так?! Разве можно?!
– Нельзя!
– Госпожа Меропа приказала, вот и не было костра.
– В толос[7 - Толос – круглое сооружение (святилище, гробница или памятник).] медный положили!
– Я помогал, все видел…
– Травами всего засы?пали.











