На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Снулль вампіра Реджінальда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Снулль вампіра Реджінальда

Автор
Дата выхода
01 ноября 2008
📚 Читайте "Снулль вампіра Реджінальда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Снулль вампіра Реджінальда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Снулль вампiра Реджiнальда
Генри Лайон Олди
Три повiстi про чудеса #2
Генри Лайон Олди
Снулль вампiра Реджiнальда
Багато хто заздрить менi. Знаходять у старому Нихонi тисячу достоiнств, що заслуговують палкого, трепетного почуття заздростi. Вони бачать мету, але не шлях, предмет, але не плату. А коли я кажу iм, що чисте джерело та збитi ноги – невiддiльнi, вони дивуються. Якщо чесно, то я теж заздрю – цьому святому, цьому дитячому подиву.
Жадiбнi, боягузливi, сварливi дiти, – але все одно дiти.
Із записiв Нихона Сивочола
CAPUT I
де ридають жiнки й супляться чоловiки, лунають прокляття на адресу XIII Вальпургiналiй, нападають кiстяки, приндяться мудрецi i летять королiвськi депешi, але трое героiв уже готовi вирушити в дорогу, за покликом обов’язку
– Без мене ти нiкуди не поiдеш!
– Люба, нумо без iстерик. Ти знала, що то значить вийти замiж за венатора?
– Нiчого я не хочу чути! Або ми iдемо вдвох, або ти залишаешся вдома!
– Хочеш води? З льодом?
– І я виллю ii тобi на голову! Ну чому, чому обрали саме тебе?
– Тому що я – славетний мисливець на демонiв.
– Ти – мерзотник! Ти хочеш кинути дружину напризволяще!
– Ти перебiльшуеш, радосте моя.
– Нi крапельки!
– Гаразд. Я – мерзотниквенатор. Досвiдчений. Із чудесною репутацiею. Із заслугами перед суспiльством. І, як наслiдок, цiлком гiдний вибору мiськоi ради Брокенгарца й курфюрста Леопольда особисто. Дивно iнше: чому мене обрали тiльки тепер, на обслуговування XIII Вальпургiналiй… Як гадаеш, менi варто образитися?
Фортунат Цвях попрямував до столу, взяв порожнiй келих iзпiд вина, що залишився стояти звечора, налив туди води й вихилив одним духом, не пропонуючи дружинi.
І в перуцi з кучерями до плiч.
І з тростиною в руцi.
Тодi можна сперечатися iз дружиною навiть у присутностi коханки.
– Ми три днi тому повернулися з курорту! – навела кохана дружина аргумент, неспростовний на ii думку, але загадковий для цiлого натовпу мудрецiв. – Вiдпочили, розважилися… Я сподiвалася, ти знайдеш час попрацювати зi мною перед захистом!
Приклавши холодний келих до чола, мисливець на демонiв згадав курортний Баданден. Там парi Цвяхiв довелося брати участь у ризикованому полюваннi на Лисого Генiя.











