На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шлях меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шлях меча

Автор
Жанр
Дата выхода
01 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Шлях меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шлях меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Лайон Олди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Клинок, вдумливий, як людина. Людина, небезпечна, як клинок. Вони поруч, навіть разом, проте не чують один одного. І лише пройшовши через смерті близьких і мало не загубивши себе, вони стануть друзями, майже єдиним цілим.
📚 Читайте "Шлях меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шлях меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хто говорив разом зi мною? Чиi слова скидалися на мову древнiх поем божевiльного Масуда ан-Назрi? Хто передбачав страшне?..
…Досить. Час розслабитися.
– А зараз, шляхетна панi, дозвольте вас запросити? – i я плавно махнув обрубком у той куток, де стояла наша зброя.
Продовження нас самих.
– Матиму за честь, Вищий Чене. Але…
– Нiяких але, панi! Хто, крiм вас i краще вiд вас, може менi повернути колишне вмiння?
Чин уважно подивилася на мене й мовчки кивнула.
І ми пiшли до зброi.
Єдинорiг немов сам сковзнув у мою лiву руку. І все ж… Я нiяк не мiг позбутися почуття неповноцiнностi. І наперед розумiв – нiчого не вийде.
Пiддаватися менi Чин не буде – я одразу ж побачу й вiдчую це. А на повну силу… До того ж, менi постiйно хотiлося перекинути меч у праву руку. І я усвiдомлював – якоiсь митi, коли свiдомiсть поступаеться мiсцем майстерностi, я не витримаю.
Перекину.
2
…Силует вершницi вже давно розчинився в бузкових сутiнках Кабiра, а я все стояв бiля вiдчиненого вiкна, дивився iй услiд i чув – нi, не цокiт копит по брукiвцi, а мелодiйний передзвiн зброi, який звучав, коли стикалися мiй Єдинорiг i Вовча Мiтла Чин.
Та й звучав вiн недовго. Мало того, що вiстря пiки двiчi завмирало впритул до моiх грудей – на довершення всього Чин зумiла вибити Дан Г’ена з моеi лiвоi руки, а такого досi не траплялося нiколи.
Нiколи ранiше.
Нiколи…
Сумний вийшов танець. Для обох – сумний. Тепер я знав…
Знав, що вiдтепер моя доля – груба проза. Бо поезiя спiвочого клинка менi бiльше недоступна.
І Чин теж зрозумiла це. Не могла не зрозумiти. Не думаю, що зараз iй набагато легше, нiж менi.
Утiм…
Я стояв бiля вiкна i дивився, як присмерк поглинае маленьку Чин, яку рiднi й близькi друзi iнодi називали Чорним Лебедем Хакаса.
Я був ii дуже близьким другом.
Лети, лебедю…
3
…Фальгрим, очевидно, задався метою всерйоз споiти мене. Вiн був над мiру веселий i багатослiвний, пiдкреслено голосно жартував (а голос у Бiлявого й так – ого!), постiйно пiдливав менi вина й щосили намагався не дивитись на мою вкорочену праву руку, заховану в обвислому рукавi халата.
Протягом останнiх трьох днiв я повною мiрою встиг оцiнити тактовнiсть моiх знайомих.











