На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Подножье тьмы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Подножье тьмы

Автор
Дата выхода
05 августа 2008
🔍 Загляните за кулисы "Подножье тьмы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Подножье тьмы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Геннадий Прашкевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геннадий Мартович Прашкевич – лауреат премии Гарина-Михайловского. Известен многими книгами, входит в десятку лучших фантастов России, но пишет и другую прозу: историческую, детективную, научно-популярную. Есть у него и сборники стихов, и любопытная публицистика.
📚 Читайте "Подножье тьмы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Подножье тьмы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А лучше бы лаптями подавиться, чем Родиной задаром торговать!»
– Ну и голос у тебя, – сказал Шурик.
– Дело не в голосе. Поэт зависит не от голоса.
– А от чего?
– От глотки.
– Сильно сказано, – искренне признал Шурик.
– Неелов так говорит. Его людей и считают сильными. Они сами считают себя сильными. Они уже сейчас готовы взять на себя, ну, скажем, круглосуточное патрулирование улиц. Они утверждают, если им это позволят, они за неделю наведут в городе порядок, избавят горожан от преступников. По крайней мере, так утверждает Неелов.
– А «Шанс-2»? У них есть поэты?
– Есть. Но не такие сильные.
– А ну-ка?
Роальд вытащил номер «Шанс-2»:
– Это, конечно, не крик души, но все же…
И процитировал с чувством:
– «Подумаешь, провинность, лежал возле ларька, – ты попроси, подвинусь, Россия велика… Ведь я не алкоголик, не специально пью, а только пью от боли за Родину свою…»
– Это Иваньков пьет от боли за Родину?
– По крайней мере, его поэты.
– А на какие деньги издается «Вместе»?
– На деньги партии, которая Неелова поддерживает. Точнее, которую газета поддерживают.
– У этой партии много денег?
– Много, – грубо сказал Роальд. – Но это уже политика. Нас политика не интересует. Поэтому забирай газеты и отваливай.
– Кстати, – вдруг поднял он внимательные глаза. – Тебе знаком такой вот женский квакающий голос?
– Обычно квакающие голоса бывают у лягушек.
– Значит, тебе звонила лягушка.
– Ладно. Учту. – Шурик знал, Роальд говорит о Симе.
– Вот и выясни.
Шурик встал.
– Знаешь, – сухо сказал Роальд, уставясь на него серыми неулыбчивыми глазами. – Может, это и не мое дело, но твоя Рипсимия…
– Сима, – терпеливо подсказал Шурик. – У нее есть имя. Ты его знаешь. Правильно оно звучит именно так – Сима. Легко запомнить.
– Сима? – холодно заинтересовался Роальд. – Я и говорю – Рипсимия.
– Просто Сима, – терпеливо повторил Шурик.
– Ты что, не знаешь, как ее имя произносится полностью?
– Тебе-то что?
– Дурак всегда вызывает жалость.
– Не надо меня жалеть. Перебьюсь.
– Возможно, – Роальд как бы соглашался с Шуриком, но это вовсе не значило, что он разделяет его мнение. – До встречи с Рипсимией ты, берясь за дело, сразу говорил: Роальд, я уже в работе! А сейчас сидишь и несешь чепуху.











