На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы

Автор
Дата выхода
02 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Геннадий Источник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Они действительно уже здесь, совсем рядом, и всегда были. Хозяева положение, те, кто хотят перекроить всё под себя. Ассимиляторы миров ждут, выжидают своего часа. Сны Владислава начинают набирать оборот, приоткрывая завесу тайн. Теперь он знает больше и может проникнуть туда, куда не может заглянуть обычный смертный. Корпорация продолжает охоту. Жизнь героев держится на волоске. Владиславу предстоит бросить всё и найти сестру. Воссоединиться ли семья? Какие тайны скрывал отец? В чём он был замешан? Всё ближе и ближе герой приближается к разгадке прошлого. Почему так ценна эта плёнка? Почему его хотят убить из-за неё? И как в этом деле замешан человек из прошлого века? Много вопросов, и ещё множество тайн! Жизнь сильно меняется, когда убийцы приходят в дом героя. Спасая себя и сына, они отправляются в путешествие. Убийцы Корпорации наметили цель. Героям придётся бежать, спасая свои жизни. Им придётся покинуть страну. Тайна отца, в ней ли разгадка? Или во всём этом замешены высшие силы?
📚 Читайте "Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Тихо! – прошипел доктор, прислушиваясь к тишине, по ту сторону деревянных перекладин. – Что-то тихо стало.
– Па…
– Ян молчи! – ладонью прикрыв рот сына. – Тихо! Прислушайся.
В доме уже кто-то был. Умеренной и крепкой походкой, сквозь скрип старого паркета, некто ходил в соседней комнате.
Глава 6
Они пришли к моему дому. Эти люди требуют выдать им эту проклятую фото пластину. Но они не понимают, она опасна, дураки. За последние три года, как её продал мне один торговец, я уже потерял десятерых рабов.
отрывок текста из мемуаров общего собрания
„Наследники 19 века“
неизвестный автор данного отрывка текста
1860 год н.э.
Глава 6. Пламя (часть 1)
Владислав и Ян затаив дыхание, прислушивались к происходящему над ними.
Опрокидывая мебель и стопки, ещё не выложенных по шкафам, книг, чужак что-то настойчиво искал. Втаптывая битые стёкла, он продолжал бродить по дому. И наконец, они услышали шум – кто-то говорил по рации.
– Sieber, sind sie beide tot?[10 - В переводе с немецкого языка – „Зибер, они оба мертвы?“] – послышался знакомый голос по, предполагаемой, рации.
Владислав тут же узнал его, вспоминая громилу, оборвавшего ему лекцию.
– Schoch, kein![11 - В переводе с немецкого языка – „Шох, нет!“] – ответил чужак.
– Kein?[12 - В переводе с немецкого языка – „Нет?“] – вновь прозвучал голос по рации.
Раздался щелчок, и наступила тишина.
– Что они говорят, вот бы знать? – прошептал Владислав.
– „Зибер, они оба мертвы?“ – тут же ответил Ян.
– Что? – удивился Лесневский.
– А он ответил: „Шох, нет!“.
– Сынок, ты знаешь немецкий язык?
– В школе проходили. А второй возмутился ему в ответ, мол: „Нет?“
– Молодец. А как переводится: „Ist er tot?“? – вспоминая инцидент с Клаусом.
– „Он мертв?“, это был вопрос?
– Да, сын, – на выдохе. – Ясно. Всё понятно.
Прозвенел удар о двери и, после скрипа, появились ещё шаги. В помещение зашел кто-то, и что-то начал говорить.
– Сынок, переводи.











