На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ричард Длинные Руки – гроссфюрст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ричард Длинные Руки – гроссфюрст

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2011
🔍 Загляните за кулисы "Ричард Длинные Руки – гроссфюрст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ричард Длинные Руки – гроссфюрст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гай Юлий Орловский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В тридцатой книге серии сэр Ричард Длинные Руки продолжает войну с королем Турнедо Гиллебердом. После того, как ему удается захватить столицу врага, при помощи эльфов он наносит сокрушительное поражение его войскам.
А в этом время Гиллеберд, владеющий магией, убивает одного из союзников Ричарда – короля Варт Генца Фальстронга. И теперь его место свободно… Кто же сядет на трон?
Купить и читать онлайн книгу Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – гроссфюрст» вы можете на сайте litres.ru.
📚 Читайте "Ричард Длинные Руки – гроссфюрст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ричард Длинные Руки – гроссфюрст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Снова ловушка? – проревел он в ярости.
– Нет, – ответил я честно.
– А почему вдруг?
– Я рыцарь, – ответил я с достоинством. – Ваш герцог, да примет Господь его душу с миром, сам погиб и других погубил, не подумав о том, что за эти несколько дней мы сумеем поставить какие-то ловушки, чтобы компенсировать нашу малочисленность. Но вот вы, сэр Зигмунд, действовали очень решительно и умело. Думаю, если бы повели турнедское войско вы лично, нам пришлось бы намного труднее. Возможно, мы не удержали бы город…
Он слушал все еще с недоверием, но от похвалы выпрямился, расправил плечи, а глаза в прорези шлема гордо блеснули.
– Ваш лагерь наши люди только что захватили, – сообщил я, – но вам вернут ваших коней и все личные вещи. Я благодарю вас за красивый бой, который вы показали моим рыцарям.
В рядах моих воинов царило замешательство, только сэр Вайтхолд, еще не понимая, зачем я такое говорю, крикнул с задором:
– Слава Ричарду Длинные Руки!.
Воины привычно откликнулись:
– Слава!
– Да здравствует!
– Ура…
– Слава его светлости…
Я вскинул руку, крики умолкли.
– Никто не выстрелит больше, – заверил я. – Вы можете взять с собой раненых. Убитых похороним с воинскими почестями на городском кладбище. Для раненых вам выделят повозки.
Зигмунд Лихтенштейн отсалютовал мне обнаженным мечом, затем торжественно поклонился.
– Сэр Ричард, – произнес он сильным голосом полководца, – я счастлив, что судьба столкнула меня со столь рыцарственным противником.
Я поклонился в ответ, он сделал знак своим, рыцари повернулись и двинулись через пролом обратно, старательно огибая яму по краю.
– Отправьте, – сказал я сэру Вайтхолду, – наших ратников, пусть помогут им нести раненых.
– Да, ваша светлость! Это очень благородно, ваша светлость!
– Еще бы, – буркнул я, – вы меня еще не знаете, какое я золото…
Из ямы наши воины начали вытаскивать убитых и раненых, помогая людям Зигмунда Лихтенштейна.











