На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ричард Длинные Руки – барон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ричард Длинные Руки – барон

Автор
Жанр
Дата выхода
17 ноября 2007
🔍 Загляните за кулисы "Ричард Длинные Руки – барон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ричард Длинные Руки – барон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гай Юлий Орловский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Благородному сэру Ричарду Длинные Руки, состоящему на службе у самого короля, предстоит совершить опасный поход. Кто только ни встретится на пути героя и его дружины: толпы врагов, умелые воины, опасные птицы и хитрые заговорщики.
А может быть, враг уже пробрался и в армию Ричарда? Теперь уж ему не до пышнотелых красавиц! В компании доблестных рыцарей его ждут только подвиги и героические сражения.
Читать в режиме онлайн или скачать в удобном для вас формате роман Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – барон» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
📚 Читайте "Ричард Длинные Руки – барон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ричард Длинные Руки – барон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я присмотрелся, как это он всегда успевает рассмотреть раньше, хотя у меня зрение лучше, предположил:
– Гости, что приезжали на турнир? Увидели нас, решили подождать. Вместе ехать веселее.
Он проворчал с недоверием:
– Их десяток, они друг друга знают. А мы им что? Нет, что-то другое…
Он как бы невзначай потрогал рукоять громадного меча. Я пробормотал:
– Скорее всего, это в самом деле ждут нас.
– Зачем?
– Был один разговор с Барбароссой.
– Его Величеством? – уточнил Смит.
– Да, им самым.
Сэр Смит полюбопытствовал:
– О чем был разговор, если мне позволено узнать? Ох, простите, сэр Ричард, я подумал, что это может и нас коснуться…
– Позволено, – ответил я. – И наверняка коснется, увы. Сейчас подъедем, все и узнаете. Я предупредил короля, что от вас у меня тайн нет.
Сэр Смит гордо подбоченился, брат Кадфаэль взглянул с благодарностью.
Граф Эбергард Сейненский и граф Мемель ожидали нас во главе небольшого отряда из десятка конных рыцарей. У всех на щитах вставшие на дыбы кони, небольшая корона сверху говорит о герцогстве, еще за спиной сэра Эбергарда и сэра Мемеля молодой рыцарь гордо держит знамя с изображением того же вздыбленного коня.
Сэр Эбергард двинулся навстречу, серые глаза стального цвета смотрят на меня еще более неодобрительно, чем когда встретились у короля.
– Ваша светлость, – сказал он громко, краем глаза я видел, как вытянулось лицо сэра Смита, а глаза брата Кадфаэля вспыхнули, как два светильника, – не будем тратить время, надо спешить в герцогство.
Я сказал вежливо:
– Вольно, граф. Не надо тянуться, мы не во дворце. Некоторые условности, неуместные в походе, опустим. Разумеется, мы будем торопиться. Но не слишком ли нас много? Полагаю, что пару человек, а то и пятерых, стоит пустить вперед, пусть позаботятся насчет гостиницы.
Он выслушал внимательно, ничто не изменилось в его лице, ответил кратко:
– Нет, ваша светлость. Эти люди для вашей охраны.
Один из молодых рыцарей выехал вперед, в руках роскошный черный плащ с богатой золотой вышивкой. Я успел увидеть изображение золотого коня, вздыбленного и с развевающейся гривой, после чего рыцарь с великой почтительностью набросил плащ мне на плечи.
Я нахмурился и пустил Зайчика вперед по дороге. Сэр Смит поехал от меня слева, а брат Кадфаэль – справа. Граф Мемель нахмурился, что-то сказал графу Эбергарду, а тот отвечал успокаивающим тоном.











