На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиефдэ Вур» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лиефдэ Вур

Автор
Дата выхода
18 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Лиефдэ Вур" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиефдэ Вур" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гарри Уайкс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вечерний сумрак, кафе "Тьенс" возле причала. Писатель Хьюго Крэй в последний раз смотрит на пирс перед отплытием из Бэнси в Окрэит. Поздней ночью перед путешествием он знакомится с Лоэс, которая была крайне расстроена. Спустя пару бокалов вина девушка просит его открыться и поведать свою историю перед тем, как парень уплывает навсегда. Он соглашается, скрепя сердце.
📚 Читайте "Лиефдэ Вур" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лиефдэ Вур", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вот теперь мне не холодно, – сонным голосом протянула девушка, – спасибо большое, я согрелась, – она вновь улыбнулась своей прекрасной улыбкой.
– Мне тоже, давно такого не было.
Они обогнули фонтан по кругу, потом развернулись и сели на лавку. На ту самую, где Мари хотела провести остаток дня с Джеком.
– Давай, если останемся хорошими приятелями с тобой, сходим и посидим на пирсе, – она повернулась к Хьюго и положила голову ему на плечо, – будем вместе смотреть на море.
– Обязательно, – улыбка на лице появилась сама собой.
Ей голос был очень сладким и мягким. Она начала зевать, прикрывая ладонь рукой. Так могло продолжаться еще больше, чем объятия. Хьюго закрыл глаза и начал представлять перед собой картину происходящего.
Из-за одной лишь просьбы Ридчарсона он, видимо, сам того не ожидая, познакомился с девушкой, о которой мог лишь только мечтать и все.
Вокруг становилось темнее. Начали приближаться грозовые плотные тучи. Скоро должен был пойти дождь. Впервые за все это жаркое лето.
– Мари? – позвал ее Хьюго.
– Да? – подняла девушка голову и посмотрела на него вплотную.
– Я недавно начал говорить про свои книги. Так вот, мне редактор сказал, чтобы я написал такую книгу, которой у меня еще в жизни ни разу не было, но она принесет большую пользу.
– Какую?
– Я скажу, только если на ушко, – хитро произнес Хьюго.
– Хорошо, – смущенно ответила Марабелла.
Она приблизилась к нему настолько сильно, что слышала биение его сердца, почувствовала тот самый запах «Фермблада».
Он нежно коснулся ее рук, что девушка не заметила, еще раз обнял за талию и поцеловал в мягкую щечку, которая вскоре вспыхнула красным цветом. Касание было жгучим, глаза Мари округлились.
– Я… такого не ожидала, – растерянно сказала девушка.
– Честно говоря, я тоже, – на лице Хьюго вспыхнул багровый оттенок.
Еще несколько минут они сидели молча, отодвинувшись друг от друга. Потом спустя еще чуть больше они оказались на расстоянии одного скромного поцелуя.
– Теперь давай без этого, ладно? – застенчиво спросила Марабелла, а потом улыбнулась – хотя мне даже очень понравилось.
– Хорошо, – спокойно ответил довольный Хьюго.
Ветер становился сильнее, дождь был совсем близко.
– Ты можешь меня проводить до дома? Я тут недалеко живу.
– Разумеется, – по голосу писателя было слышно, что его сильный романтический порыв давно остыл.
Они поднялись и вместе пошли дальше.






