На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем

Автор
Дата выхода
08 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гарри Гаррисон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами полное издание знаменитой альтернативно-исторической трилогии об Эдеме от классика американской фантастической литературы Гарри Гаррисона. В иллюстрированный сборник вошли романы «К западу от Эдема», «Зима в Эдеме» и «Возвращение в Эдем».
Добро пожаловать в мир, где динозавры не вымерли в результате природного катаклизма, а превратились в высокоразвитую расу разумных рептилий под названием иилане! Они делят планету Земля с расой людей, которая пока еще не достигла высот прогресса и едва ли готова выйти из каменного века.
Иилане враждуют с людьми. Однажды, после очередного нападения на одно из человеческих племен, молодой сын вождя Керрик попадает в плен к рептилиям. Ему приходится провести в их мире, внешне похожем на райский сад, довольно много времени. Керрик узнает все об их образе жизни и даже обучается их необычному языку.
Но как бы хорошо не было в Эдеме, когда Керрику представляется случай сбежать, он им пользуется. Вернувшись к людям, он рассказывает им все, что успел узнать об иилане, чтобы в следующей битве одержать верх над врагами…
📚 Читайте "К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "К западу от Эдема. Зима в Эдеме. Возвращение в Эдем", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты права, охотница, все дело в развитии: молодняк с трудом осваивает взрослую речь, но в море, ты помнишь, они разговаривают между собой.
– Тогда учи этих зверей детской речи. Ее-то они должны освоить.
Энге улыбнулась:
– Прошло много лет с тех пор, как ты разговаривала по-детски. Ты помнишь, что это значит?
Она подняла руку, и зеленая ладонь медленно покраснела, она пошевелила пальцами. Сталлан улыбнулась:
– Каракатицы. Много.
– Ты помнишь. Но разве ты не видишь, как важен цвет ладони? Без этого не поймешь смысла моей речи.
– Не думаю. Я никогда не видела этого. А тела у них бело-красные.
– Может быть, в их речи это важно…
– Если только она у них есть.
– Действительно – если. Я должна пристальнее приглядеться к ним, прежде чем они начнут издавать звуки. Но велика необходимость заставить их разговаривать как иилане’. Начнем с простейших выражений. Они должны понять полноту общения.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Тогда я покажу, чтобы ты поняла. Слушай мои слова внимательно. Готова? Ну… Мне тепло. Понимаешь?
– Да.
– Хорошо. Мне тепло. Это утверждение. Полнота его следует из обеих частей утверждения. А теперь я скажу медленнее. Мне… тепло. Я слегка двигаю большим пальцем, глядя вверх, и произношу слово «тепло», чуть приподняв хвост. И все это: произнесенные звуки и точные жесты вместе складываются в полное выражение.
– Я никогда не думала о подобном… Даже голова заболела.
Энге расхохоталась и жестом показала, что понимает шутку.
– В твоих джунглях я заплутаюсь так же, как ты в джунглях речи. Ею занимаются немногие: все здесь так сложно и трудно. И первый шаг для понимания требует осознать филогению языка.
– Теперь голова уже сильно болит. И ты думаешь, что эти звери сумеют понять такое? Когда даже я не понимаю, о чем ты ведешь речь…
Сталлан показала на зверей, испуганно прильнувших к стене.
– Ничего сложного я им объяснять не стану. Просто я хотела тебе сказать, что история нашего языка повторяет наше жизненное развитие. Когда мы юными оказываемся в море, говорить не умеет никто, и мы ищем помощи у подружек по эфенбуру, вошедших в воду вместе с нами. Мы умнеем, видим, как взрослые разговаривают между собою.











