На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Товариство осиротілих атеїстів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Товариство осиротілих атеїстів

Автор
Дата выхода
27 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Товариство осиротілих атеїстів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Товариство осиротілих атеїстів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Горицька) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Опальний майор-держбезпеківець Геннадій Петрович закінчує своє двохрічне відрядження. Він мріє про повернення до Києва і впевнений в тому, що всі свої проступки вже відробив, ловлячи парашутистів-диверсантів в Закарпатській області. Як же він помиляється… Адже на нього тільки чекає справжнє покарання…
А зараз, в переддень Всесвітнього жіночого дня 1953-го, за святкування якого в траурні дні по Сталіну позбавляли чинів і звань, він ще нічого не підозрює і насолоджується видом на величну львівську споруду – колишній будинок взаємних обезпечень «Дністер». Йому ввижається, що на ній написано: «Товариство осиротілих атеїстів» – адже ми завжди бачимо те, що хочемо бачити…
📚 Читайте "Товариство осиротілих атеїстів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Товариство осиротілих атеїстів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Їй чомусь видалося, що це – доленосна мить – знайомство Антона з його батьком, i вона мае ii якось закарбувати в пам’ятi, хоча б якоюсь газетною шпальтою. Однак, анi повiдомлення про чергову сесiю Верховноi Ради, анi слова Вождя про те, що марксистсько-ленiнська наука для чергових абiтурiентiв радянських вузiв понад усе, не справила на Тоню враження i вона перегорнула газету на другу сторiнку. Там мiстилась нота радянського уряду урядовi США з приводу скидання американськими лiтаками колорадського жука на нiмецьку територiю:
«Радянський Уряд одержав вiд Уряду Нiмецькоi Демократичноi республiки повiдомлення про те, що американськi лiтаки, порушивши iснуючi правила повiтряних польотiв, скинули велику кiлькiсть колорадського жука, який е небезпечним шкiдником картопляних посiвiв, у районах Цвiклау, Глаухау…»
Тоня усмiхнулась.
Сонце вже сiдало. А вона й досi залишалась на сутiнковiй сторонi вулицi…
Тоня вiдчула, що малий знову починае смикати ii за руку: «Мамо, я пiсяти хочу…» І вона посмiхнулася сину i, дочекавшись, коли якийсь поважний пан в дорогому костюмi з iншого боку почав переходити дорогу коло блимаючоi червоним лампочки «перехiд», таки перейшла на сонячну сторону i, пiднявшись на четвертий поверх в парадному, вона наказала Антону: «Чекай тут.
Я
Ну, точнiсiнько, як у пiснi «On the sunny side of the street», котра стала популярною пiсля вiйни не лише в Америцi:
Схопи свое пальто,
Схопи, мала, свого капелюха,
Облиш усi тривоги вдома, на порозi,
І просто спрямуй своi маленькi нiжки
На сонячний бiк вулицi[13 - Авторський переклад пiснi «On the Sunny Side of the Street».
Бейба Тоня абсолютно була така, як там спiваеться. Отож, якби не двадцять рокiв, якi вiддiляють дiвчину вiд написання цiеi пiснi, можна було б припустити, що Тоня – прототип героiнi.











