На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Крижане кохання ГУЛАГу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Крижане кохання ГУЛАГу

Автор
Дата выхода
14 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Крижане кохання ГУЛАГу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Крижане кохання ГУЛАГу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Горицька) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Навесні 1953 року Геннадія Петровича, колишнього майора держбезпеки, відрядять у «відпустку» за політичною статтею 58 Кримінального кодексу УРСР. Раптом дорогою до місця призначення, куди його везли в «столипінському» вагоні, він почне співати улюблену пісню бандерівців «Ще не вмерла України ні слава, ні воля…». Цієї пісні його навчили на Закарпатті, де він працював під глибоким прикриттям.
Чи справді він став українським патріотом, чи через загрозу, що на нього чатує на етапі, він затягуватиме щосили гімн Карпатської України?..
📚 Читайте "Крижане кохання ГУЛАГу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Крижане кохання ГУЛАГу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн так i каже менi вечорами вже на пiдпитку, десь помiж загублених сiрих районiв Гогеншенгаузена i з мрiею перебратися кудись по той бiк муру, iснувати десь поруч iз Порожнiм зубом, котрий чудом уцiлiв у потойбiччi повоення[18 - Порожнiй зуб (Hohler Zahn), або KWG – руiни високоi вежi, яка тепер заввишки 63 м – майже едине, що зосталося вiд меморiальноi церкви кайзера Вiльгельма пiсля повiтряного бомбардування 23 листопада 1943 року. Один iз символiв Берлiна.]. Так i каже: «Маша, той таксист читае Толстого нiмецькою, немов бiлiнгва, бо знае того росiйською на пам’ять i таким чином вчить iноземну мову», вiдпивае ковток вiскi й веде далi «Маша, вiн ну майже як у Вертинського – граф-таксист, спадковий аристократ iз Кенiгсберга, вiн вчора менi дав самокрутку покурити запросто так.
Однак найголовнiше – вiн пам’ятае i мое iм’я. І по батьковi. І навiть прiзвище. Бо вважае мене талановитою. І тут е одна заковика, що мене на початку непокоiла, а потiм, коли я подорослiшала, я просто дала собi на неi негативну вiдповiдь i перестала себе картати.
Роздiл третiй
Кревнiсть
Глибочезне благотворне значення для розвитку нацiональноi культури кожного радянського народу мала i мае велика росiйська культура – передова культура всього людства.
Будучи одною з трьох галузей могутнього схiднослов’янського древа, украiнський народ завжди вiдчував свою нероздiльну еднiсть з росiйським…
Возз’еднання з Росiею врятувало украiнський народ вiд смертельноi загрози з боку польських феодалiв i турецько-татарських грабiжникiв…
Украiнський народ розумiе, яка прозорлива iсторична мудрiсть закладена в словах великого Ленiна: «При единiй дii пролетарiв великоруських i украiнських вiльна Украiна можлива, без такоi едностi про неi не може бути й мови».
М.











