На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро

Автор
Дата выхода
07 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Гончарова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Некроманту всегда сложно устроиться в жизни. Природа его силы такова, что отталкивает людей. Сила смерти. Сила Ла Муэрте. А если некромант – молодая девушка? Сирота, которая вынуждена искать пристанище у своих родственников? Если у неё нет денег, только старое поместье и недобрая родовая слава? Если за ней тянется хвост из старых долгов? Рискнут ли родные приютить девушку? Чем для них это обернётся?
Танго со смертью. И по лезвию клинка придётся пройти каждому из них.
В танце жизни и страсти сталкиваются некроманты и священники, призраки, люди и чудовища, боги и демоны. Маэстро! Музыку!
📚 Читайте "Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но здесь и сейчас принять в свой дом племянницу было меньшим из зол. А вот устроить поле боя в своем доме…
Ну – нет!
Его и так все устраивает, поэтому надо перевести возмущение Розалии в конструктивное русло. И тан Адан справился.
Он нечасто пользовался своими знаниями, но уж родную-то супругу изучить за двадцать лет можно!
Не женился бы он на злобной и тупой дуре, а Рози неглупа и практична. Сейчас позлится немного, и то на Даэрона, а потом, глядишь, и девочку выгодно пристроим.
А что? Семья, как дерево, ветвями сильна, вот ими и прирастать надо!
Розалия тем временем продолжала раздавать указания.
– Девочки, пока мы съездим к врачу, вы переберете свой гардероб и отберете для Антонии по три платья.
– Мама! – взвилась Альба.
– Не из новых. Вам я потом еще закажу.
– Тогда – ладно! – тут же сориентировалась Альба. – Пусть!
Антония промолчала.
Не в ее положении чего-то требовать. Да и… она подозревала, что старые платья дядюшкиных дочерей будут новее ее платьев. Лет так на десять-пятнадцать.
– А по дороге заглянем к белошвейке, – припечатала Розалия. – Белье, надо полагать, у вас тоже не новое?
Антония кивнула.
И сказала то, что можно было сказать в данной ситуации.
– Ритана Розалия, полагаю, вы можете называть меня просто – Тони? Как родственницу?
– Тони… звучит достаточно простонародно, – вздохнула дама. – Ладно, пусть так. Паула, Тони – кушайте и будем собираться.
Завтрак не то чтобы удался. Особого удовольствия Антония не получила, было не до того.
Паулина подошла к вопросу очень ответственно, вплоть до того, что толкала девушку под оттопыренный локоть.
Сердиться тут было не на что. Действительно – позорище. Но обидно ведь!
Так что к концу трапезы Антония была рада и встать из-за стола, и выйти из комнаты. А уж к себе она поднималась даже с улыбкой.
Ей сказали, что пока ту комнату закрепят за ней – пусть живет. Это все же хозяйское крыло, хоть и третий этаж, мансарда…
Не апартаменты, как у хозяев и их дочерей, но все же есть своя ванная комната, а Антонии больше ничего и нужно не было!
– Помни! За любые благодеяния придется расплачиваться, и чем меньше их окажут, тем меньший счет придется оплатить.
Голос сеньора Хуана так и скрипел в голове.
Как-то там старики без нее? Хотя эти – не пропадут! Не тот случай!
Долорес уж семьдесят лет исполнилось, и не просто так она их прожила.











