На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Средневековая история. Интриги королевского двора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Средневековая история. Интриги королевского двора

Автор
Жанр
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Средневековая история. Интриги королевского двора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Средневековая история. Интриги королевского двора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Гончарова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории - и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами "благополучного" графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.
📚 Читайте "Средневековая история. Интриги королевского двора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Средневековая история. Интриги королевского двора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну что за радость – когда у тебя и копье, и меч, и нож, и собаки, и загонщики… это не охота. Это – убийство.
Но Джес ничего не заметил. Пихнул кузена в бок:
– Вот и отлично! Развлечемся!
Рик молча кивнул. Хорошая вещь – яблоко. Кусаешь – и отвечать не надо.
– Ваше сиятельство…
Алисия Уикская развернулась, глядя на служанку.
– К вам милорд Ивельен…
– Впустите…
Вдовствующая графиня привычно оправила платье, скользнула рукой по гладкой прическе.
Вошедший Питер поклонился:
– Ваше сиятельство…
– Любезный зять…
– Надеюсь, у вас все благополучно?
– Не жалуюсь.
– Более чем. Амалия просила передать вам поклон и дочерний поцелуй.
– Передайте, что я ежедневно молюсь за нее.
Алисия улыбалась, хотя и без особой теплоты. Да, ей пришлось общаться с дочерью, но говорить – не значит любить.
– Вы как всегда очаровательны…
– Что привело вас ко мне?
Славословий Алисия не любила с детства, твердо усвоив, что ей льстят. Сначала – из вежливости.
– Разумеется, Амалия.
Улыбка Питера была достаточно тонкой. Мамаша из тебя никакая, но хоть что-то ты знать должна?
Алисия ответила такой же ядовитой усмешкой.
– И что требуется моей дочери? Утешение во время родов?
– Что вы, Амалия сейчас в Ивельене…
– Тем лучше. Столица – неподходящее место для беременной женщины. Итак?
– Амалия беспокоится о племяннице…
Алисия пожала плечами:
– Миранда в Иртоне.
– Вы правы. Но тем не менее… нет ли у вас вестей из Иртона?
Алисия покачала головой:
– С этим вопросом вы можете обратиться к королю. Я могу лишь сказать, что Миранда благополучна. Полагаю, этого моей дочери достаточно?
– Э-э-э…
– Питер, его величество оказывает мне высочайшее доверие. И я не собираюсь его предавать.
Сказано было достаточно четко и ясно. Наследник герцогства Ивельен поморщился, но спорить не решился.
– Ваше сиятельство…
– Что-то еще? – Амалия каждым жестом показывала, что пустых славословий не потерпит.
– Полагаю, вы увидите его величество?
– Да. И?
– Прошу вас, расскажите ему о тревоге Амалии. Возможно, он найдет время для…
– Я расскажу. Но полагаю, что это ничего не изменит.
Алисия вежливо раскланялась с зятем и выпроводила его за дверь.
Поморщилась.
Ивельенов она не любила. Пусть и герцоги, но… слишком уж они заносчивы.











