На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Механика невезения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Механика невезения

Автор
Дата выхода
23 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Механика невезения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Механика невезения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Герасимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бывший маг-артефактор, а ныне механик, Тайрин мечтает о двух вещах: сохранить мастерскую покойного мужа и найти его убийц. Кто же знал, что в наследство ей достались не только механизмы и артефакты, но и неприятности, с ними связанные!
Ее жизнь подвергается нешуточному риску, когда следователь Лэртис, человек, которого она ненавидит всем сердцем, отправляется за отпрыском королевской крови.
Сумеет ли Тайрин найти общий язык с врагом или станет очередной жертвой преступления? Клубок загадок становится все опаснее и запутаннее.
📚 Читайте "Механика невезения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Механика невезения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дым клубами валил на улицу, но не скрывал бушующих внизу волн и острых скал.
Тайрин отшатнулась, порываясь броситься назад, но Лэртис держал крепко. Опасно прогнулись перекрытия над головами, искры посыпались с потолка, подбираясь все ближе. Склад вспыхнул как спичка, пробиться к выходу сквозь огонь стало невозможным.
Мужчина забрался на подоконник и протянул ей руку. Он явно хотел, чтобы Тайрин прыгнула в воду вместе с ним. Но как нырять? Прожив в портовом городе несколько лет, Тайрин так и не научилась плавать!
Лэртис не стал ждать, когда она решится, – схватил и столкнул вниз, сам прыгнул следом.
Кожу обжег амулет первой помощи. Заледеневшее сердце заработало быстрее, разгоняя кровь. Вот только амулета хватило ненадолго.
Когда сильные руки схватили и потащили к берегу, Тайрин уже почти не дышала и от холода ничего не чувствовала. Вытащив ее на сушу, Лэртис сдернул пальто, оторвав пуговицы, разрезал кинжалом плотную шнуровку корсета, несколько раз надавил на грудь и с силой прижался к губам, вдувая воздух.
Тайрин закашлялась. Воздух поступал в легкие, а без корсета дышать стало намного легче. Но быть обязанной этой твари?! Лучше бы он дал ей умереть! Как это было мерзко!
Мужчина с облегчением выдохнул и отстранился.
– Как вы себя чувствуете? – с тревогой спросил он, прижав пальцы к бьющейся жилке у нее на шее.
Вместо ответа Тайрин выплюнула морскую воду. Она чуть не погибла! Он серьезно думает услышать, что все в порядке?!
Злые слова едва не сорвались с губ, но тут Тайрин заметила, что часы по-прежнему висят на шее.
Тайрин поджала губы и повернула голову – привлеченный горящим складом и шумом, к ним спешил береговой патруль. Это замечательно! Они избавят от необходимости что-то объяснять.
Женщина закатила глаза и обмякла, изобразив обморок. К ним подбежал долговязый патрульный.











