На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фантасмагория: Полыхающий рассвет.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фантасмагория: Полыхающий рассвет.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Фантасмагория: Полыхающий рассвет." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фантасмагория: Полыхающий рассвет." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лисса Соллей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ей было пять, когда погибли её родители. Ёе брату было шесть, когда ему пришлось взять на себя ответственность за жизнь сестры. Чудовищная болезнь медленно забирала её жизнь в лапы Смерти, но Морганна Хель отчаянно сопротивлялась.
Что можно изменить, если тебе осталось жить всего неделю? Кого можно спасти? Кому можно дать надежду на любовь и заботу?
Рано или поздно она умрёт, и тогда в свои объятия её ласково примет полыхающий рассвет.
📚 Читайте "Фантасмагория: Полыхающий рассвет." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фантасмагория: Полыхающий рассвет.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Хвит комтильбак, Нишант, — словно заклинание, произнесла Хель на родном языке и поспешно залезла в карету, складывая руки в замок и с силой сжимая.
Карета двинулась.
— Приезжайте ещё! — Шанти активно замахала руками, а её брат сдержанно поднял руку.
— А что ты ему сказала? Как переводится? — Риччи подлез под её руку и обнял, прижавшись к боку.
Хель сглотнула и отчего-то по ещё щекам разлился румянец.
Альберт громко хмыкнул, с лёгким смешком глядя на сестру:
— Это крылатая фраза, Риччи, и она означает «Я жду нашу встречу в будущем».
— Велли, — настойчиво пробурчала Хель и взглянула в окно.
Южан там уже не было.
Нишант взял сестру за руку, как только карета повернула за угол:
— Идём домой?
Шанти кивнула. Её задор стремительно упал.
— Я тоже буду скучать. С их отъездом… стало так тихо.
«И так пусто».
ДЕСЯТАЯ ГЛАВА. ХРОМАЯ НОТА
Обычно в нашей воле дать своим детям наши знания; и ещё больше, дать им наши страсти.
Ш. Монтескьё
Ричард прислонился к боку Морганны в попытке продлить сон, но карету тряхнуло, и он несильно стукнулся о стенку. Мальчик недовольно зажмурился и открыл глазки. Он уже некоторое время пытался так поспать, но всё не удавалось. Риччи посмотрел на прикрытые от солнца окна, а после поднял личико на Морганну. Казалось, она смотрела на пейзажи снаружи, но на самом деле дремала, подложив кулак под щёку. Альберт же продолжал музицирование на сальте.
Когда Ричард впервые услышал его игру, то был очень удивлён тому, как резво перепрыгивали пальцы Ала со струны на струну, как легко он перебирал их и с каким наслаждением тратил на это по несколько часов.
— Поспал? — Альберт прижал к себе инструмент.
Мальчик отрицательно мотнул головой.
— Ничего. Уже вечереет. Мы скоро приедем, и ты сможешь отдохнуть в кровати.
— Но разве до столицы не неделя езды? — Мальчишка с удивлением выглянул в окно, а затем обернулся на Ала.
— Мы поехали по старой дороге из Милграда в Юсвелбург. Если бы мы ехали через Вилпур или Рейспур — это да, неделю бы тряслись. — Хель снова провёл пальцами по струнам, а Фаус вдруг заулыбался. — Что такое, маленький велли?
— А Морганна любит, когда ты играешь ей, — Ричард обнял женщину за бок и прижался щекой к её руке, — и мне тоже очень-очень нравится. Когда мама была в хорошем настроении, она тоже напевала что-то. Не мне, но мне нравилось.




