На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Крещение Валинора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Крещение Валинора

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Крещение Валинора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Крещение Валинора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Гусаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что будет, если вместо открытия Нового Света конкистадоры попадут в Валинор?
📚 Читайте "Крещение Валинора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Крещение Валинора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Суда синхронно начали разворот и, по прошествии несколько минут, капитан удивился ещё больше, не обнаружив у противника орудийных портов. Удивление усилилось, когда он увидел незнакомые флаги и вымпелы на кораблях. Ни одна морская держава не имела подобных.
Вид беспомощной жертвы инстинктивно вызвал у Мануэля желание отдать команду готовиться к абордажному манёвру, и только остатки здравого смысла, подкреплённые необычностью ситуации, задержали его приказ.
- Кто бы это мог быть? - спросил командир наёмников.
Капитан чертыхнулся. Ладно, если противник готов к переговорам, то сначала он предпочтёт получить сведения о том, куда занесло 'Кордову', а потом уже решить с абордажем, хотя иная последовательность его устроила бы больше.
Шлюпка ткнулась в борт каравеллы, и по сброшенному с борта трапу на корабль поднялись удивительные создания. Их можно было бы назвать людьми, но можно было и ангелами - так они были прекрасны.
Один из бескрылых ангелов выступил вперёд и что-то сказал на певучем языке.
Капитан Санчес посмотрел на своих людей, на командира наёмников, но на их лицах отражалось такое же, как у него недоумение. Мануэль развёл руки, показывая пришельцу, что не понимает речи.
- Он говорит, что его народ называют телери, и он, Галатин, приветствует странников из-за черты.
Капитан вздрогнул и посмотрел за спину. Голос принадлежал священнику.
- Чёрт побери, вы их понимаете?! - воскликнул Мануэль, и этот крик вернул отцу Себастьяну толику самообладания.
- Я не знаю языка, но Господь вкладывает мне в голову смысл его слов, - прошептал он в ответ.
Священник подошёл к предводителю ангело-людей.
- Ты меня понимаешь? - спросил он.
- Я понимаю язык животных и деревьев, птиц и рыб.
И капитан, и командир воздержались от того, чтобы вмешиваться в их десятиминутную беседу, но после того как священник и пришелец раскланялись каждый на свой лад и ангело-люди вернулись в шлюпку, с нетерпением накинулись на отца Себастьяна с вопросами.
- Нас приглашают на приём к их королю и там ответят на все вопросы, - попытался отбиться священник.








