На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Встреча на охоте» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Встреча на охоте

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Встреча на охоте" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Встреча на охоте" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мачеха Эстас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пламя эпидемии охватило страну, не щадя ни аристократов, ни нищих. Все оставшиеся в живых вынуждены искать убежище. Юная Катлин Джермейн остаётся сиротой и бежит вместе со своей тётей в поместье дальнего родственника, где уже собрались местные дворяне. Они коротают дни за беседами, танцами и охотой, но идиллию разрушит возмутительная и странная шалость, которая не может быть делом рук человеческих.
📚 Читайте "Встреча на охоте" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Встреча на охоте", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Доктор помрачнел.
— Я не о симптомах инфлюэнции. Тут немного другое. А что у вас в руках?
Он протянул ей ткань, оказавшуюся платком.
— Что вам напоминает этот запах?
Катлин подержала платок у своего носа и задумалась.
— Когда няня пекла пряники или отец варил кофе, они жгли сахар.
— Точно! — сказал задумчиво доктор.
Он встряхнул в воздухе платок и с него полетела серая пыль, похожая на пепел. В потоке света, идущего из окна, будто бы закружились снежинки.
— Удивительно! Впрочем, давайте разберёмся с вами.
Ничего вразумительного Аллан Спенсер в тот день не поведал своей пациентке. Осторожно подбирая слова, он пояснил, что видел такой набор симптомов примерно у каждой второй девицы и до замужества исправить положение не удастся, а дальше всё пройдёт само собой. Он пообещал заказать для неё успокоительные капли и на этом разговор был окончен.
"Что же меня так тревожит? Как будто есть подвох в происходящем вокруг. Мы с тётей спасены, окружены приятными людьми, находимся в безопасности и посвящаем свои дни развлечениям, но я чувствую.
Тем временем в оранжерее расцвёл миндаль. Он превратился в пышный куст почти без листьев, но с нежнейшими бело-розовыми цветами. Рэд кружил возле него словно шмель, ломал пастельные мелки и истязал Катлин, которой приходилось стоять в одной позе по многу времени.
— Скоро я уезжаю. Вот вам мой презент на память, — сказал он с тоской и протянул ей маленький милый этюд.
Рэд устроил прощальный вечер, на котором крепко выпил, даже крепче обычного. Оллфорд и Кэри всё время были рядом, слушая его бесконечные истории, и клялись заехать погостить в его домик в горах, где всё уже готово для переезда. Катлин и баронесса делали вид, что болтают, на самом же деле, подслушивали разговоры.
— Рэд, так за какие грехи тебя посадили в тюрьму? , — спросил полковник.
— В тюрьму! Вот это да! — вклинился в разговор старый генерал.
Офицер, хохотнув, ответил:
— Помнишь, как мы отступали через уездный городок? Здорово нас тогда потрепали. Горожане побросали свои вещички в экипажи и стали тоже сбегать, увидев нас. Я был ранен, оборван, кое-как умылся из фляги. На меня даже в лавках смотрели как на пустое место. Брали деньги, кривили рожи.





