На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невеста» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невеста

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Невеста" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невеста" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Нековаль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение романа "Старшая дочь"
Жизни Анны и Фреда кардинально меняются после Блекфордской войны. Она теперь - часть семьи государя, он - принц-революционер, живущий две жизни сразу. Влюбленным предстоит сделать самый важный выбор в жизни, от которого зависит не только их счастье, но и судьбы целых государств.
📚 Читайте "Невеста" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невеста", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Фон Лейпц показался Павлу Николаевичу удобным человеком. По мнению государя, он умел выбирать меньшее из двух зол и не был склонен к интригам по своей неопытности и простоте, поэтому государь и оставил молодого герцога генерал-губернатором (по сути всего лишь управляющим) в его бывшей вотчине.
Несколько дней назад Отто разбудили среди ночи и передали волю Павла Николаевича – немедленно прибыть в столицу. Всю дорогу до Иванограда, трясясь в экипаже, Отто не спал. Его не покидала навязчивая мысль, что он выехал из Блекфорда в последний раз.
- Доложите-ка мне, как идут ваши дела?
Грозовский видел – этот вопрос застал Отто врасплох. В родном Блекфорде герцог был фигурой номинальной и лишь подписывал приносимые ему приказы.
- Вашей милостью, дела в Блекфорде идут на лад, Ваше Величество. Городская ратуша, разрушенная в войну, уже отстроена, поля в деревнях засеяны...
- Я не то у вас спрашивал, - перебил Отто государь, - Хозяйственные дела Блекфорда мне известны сполна. Я хотел узнать о вас лично, господин генерал-губернатор. Напомните-ка мне, сколько вам лет?
- Мне двадцать два года, Ваше Величество.
- А есть ли у вас невеста?
- Нет, Ваше Величество.
- Это хорошо, - государь откинулся на спинку трона, - В таком случае, известно ли вам, что в жилах ваших течет моя кровь? Мой отец был родным братом вашего прадеда, который незаконно взял себе фамилию матери. По правде, вы, друг мой, должны быть Раевским.
Грозовский напрягся. Его взгляд скользил от государя к молодому герцогу и обратно. Военный министр силился понять планы Павла Николаевича, но никак не мог, и его это пугало.
- Нашей стране грозит смута, - продолжал государь, - Это общеизвестный факт, и мой долг как правителя этого не допустить. То, что вы не подыскали себе невесту – хорошо, потому что за вас это сделал я. Сейчас не время играть свадьбы, но имейте ввиду – это случится очень скоро, - Он смотрел мимо Отто, в угол зала, куда не дотягивался свет.
Повисло напряженное молчание.







