На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть и прощение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть и прощение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Месть и прощение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть и прощение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Беломестнова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Потеряв самое дорогое, что у нее было, — мужа и дочь — Нэлика жаждет одного: отомстить. Но как далеко может завести жажда мести? Ослепленная гневом, искусная волшебница становится виновницей того, что мир стоит на пороге страшной катастрофы. Археолог и этнограф Руслан любил читать фэнтези, но не мог представить, что встретит живого Чингисхана. Хозяйка гостиницы Полина хочет спасти свою дочь, похищенную неизвестными. Как связаны судьбы этих людей, которые еще недавно ничего не знали друг о друге?
📚 Читайте "Месть и прощение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть и прощение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Замолчи, — дернул его за рукав Ким, пробравшийся сквозь толпу.
— А вот и твой вечный защитник, — криво усмехнувшись, произнес Андерс и слегка качнулся на ногах.
— Да ты пьян, давай лучше выйдем в сад, — Янис взял его за руку с другой стороны.
— Еще один защитник, — попытался вырваться жених, но не сумел: друзья держали крепко. — Видишь, сколько ты покорила сердец? Что ты смотришь такими глазами? Снова винишь во всем меня?
Полина поднялась с трона, чтобы уйти от позора. Осмотрев на прощанье зал, с ужасом увидела испуганных, прижавшихся друг к другу гостей, лед на окнах и увядшие цветы.
«Андерс прав. Я чудовище. Моя ревность чуть не убила гостей, — с ужасом думала она, глядя на посиневшие лица. — Хорошо, что все еще можно исправить».
Полина призвала свою магию. Зал заполнило золотистое сияние. Расправились лепестки цветов, стало тепло. Гости снова веселились, помня лишь о том, что нынешний бал давался в честь наследной принцессы Делира.
Только четверо самых близких людей не забыли, что сегодня бал во дворце правителя Делира давали в честь помолвки Полины и Андерса.
Принцесса извинилась перед гостями, попросила продолжать развлекаться и, сославшись на усталость, удалилась в свои апартаменты. Только король Делира остался сидеть на троне, хмуро наблюдая за гостями.
* * *
Придерживая жениха за руки, друзья пробирались к беседке в саду.
— Зачем устроил весь этот цирк? Насильно жениться на Полине тебя никто не принуждал. Ты мог как мужчина сказать о разрыве помолвки до бала, — толкнув друга к скамейке, зло сказал Янис.
Андерс, обхватив голову руками, молчал.
— Просто струсил и искал причину, чтобы не связывать себя с Изменяющей, — ответил вместо него Ким, презрительно глядя на бывшего жениха.
— Замолчи! У меня и в мыслях такого не было! — Андерс вскочил со скамейки и схватил Кима за отвороты камзола.
— Тихо! — Янис встал между ними незыблемой скалой. — Нам еще для полного позора драки не хватало! Хорошо, что Полина вовремя сумела остановиться, все исправила и никто, кроме нас, не помнит случившегося.
— Отпусти! — Андерс оттолкнул Кима и сел на скамью. — Да, я немного выпил и пообщался на прощание с подружками. Что в этом постыдного?
— Другого места и времени не нашел? — зло бросил Ким. — Пока не поздно, проси у Полины прощения, иначе ты не увидишь ее в Делире.
Они вернулись в тронный зал. Веселье среди гостей было в самом разгаре. Король сидел на возвышении в одиночестве, в его глазах затаилась гроза.




