На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Монах и кошка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Монах и кошка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Монах и кошка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Монах и кошка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Далия Трускиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если тебе по душе прекрасная эпоха Хэйан - добро пожаловать! Тебя ждет кайдан, в котором будут любовь, верность, оборотни, тэнгу, монах-боец и страшные чудовища Рокуро-Куби.
📚 Читайте "Монах и кошка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Монах и кошка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но, Юкинари-сама, подумай - что, если написавшая эти стихи
дама дурна собой, как бог Кацураги? А ты будешь страстно добиваться
встречи в ней и, пожалуй, добьешься! Вообрази себе только, что ночью за
створками ситоми тебя встречает косоглазое чудище с набеленным лицом,
шершавой кожей и порыжевшими накладными волосами! И не смотри на меня так
- можно подумать, ты не знал, что у половины наших придворных дам волосы
накладные! Юкинари-сама, уж мы-то, придворные, сколько раз на этом
обжигались! Узнаешь - привезли новенькую, все только и говорят про ее
талант, про ее вкус! Посылаешь ей письмо, она отвечает.
ответ. Понемногу дело близится к свиданию. А ведь ты до решающей минуты не
имеешь возможности посмотреть ей в лицо. Ты можешь разве что понюхать ее
рукава, когда они высунутся из-за церемониального занавеса, и оценить ее
вкус по части ароматов!
- Погоди, погоди, Нарихира-сама! - еле остановил Юкинари разбушевавшегося
приятеля. - Знаешь, что сказал один мудрый человек? Пусть у дамы будут
косые глаза, брови шириной во весь лоб и приплюснутый нос - лишь бы ротик
был приятный, подбородок - круглый, и голосушей не оскорблял! Но шутки
шутками, а ты ведь не понял в этих стихах главного.
действительно редкостная красавица.
- С чего ты взял? - недовольно спросил Нарихира.
- Да ведь только женщина, уверенная в своей красоте, будет так звать
возлюбленного!
- Значит, по-твоему...
- У нее длинные черные волосы, сверкающая челка до самых бровей, белая без
всяких притираний и нежная, как лепесток, кожа!
- И округлый подбородок?
- И округлый подбородок!
- О три сокровища святого Будды! Интересные вещи вычитал ты в этих
неоконченных стихах! - сердито сказал не привыкший, чтобы ему перечили,
Нарихира.
Минамото Юкинари тоже недовольно сдвинул брови.
- Я буду искать и найду эту женщину даже без твоей помощи! - отрубил он. -
Она зовет возлюбленного - ну так я и буду ее возлюбленным! Я готов
ответить на ее призыв! Когда я встречу ее в Хэйане и покажу ей эти стихи,
мы вместе посмеемся над теми, кто не сумел их понять.
- Впервые слышу такое нелепое объяснение в любви, - съязвил Нарихира. -
Ладно бы еще в стихах! Стихи и не то стерпят. К тому же если танка
получится удачной, ее можно записать и прочитать потом в приличном
обществе.
- Вот ты и пиши стихи для приличного общества! - воскликнул выведенный из
себя Юкинари.










