На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Япония, ранняя весна 1705 года. На ночной горной тропе князь Янагисава, фаворит и сподвижник сёгуна, встречает мальчика, который называет себя Сабуро.
Двенадцатилетний отрок выглядит совершенно обычно, но случившееся с ним столь невероятно, что Янагисава вынужден присмотреться к мальчику повнимательнее. Вскоре князь получает очередное подтверждение удивительным способностям нового знакомца и решает использовать Сабуро в своих интересах. Однако у мальчика имеются собственные планы, отступать от которых он вовсе не собирается...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 1. Внук своего деда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Причём это был не рисунок, а искусное литьё: деревья, камни и черепица выглядели совсем как настоящие! Но что здесь смешного?
— С другой стороны загляни, вместе похохочем! — ухмыльнулся Тамаси.
Я перевернул изящную вещицу и вздрогнул: из круглого оконца на меня смотрел покойный дед! Только совсем юный и отчего-то с синими глазами...
Когда бабушка говорила, что я похож на деда, мне не слишком в это верилось. Думал, ей просто нравилось находить во внуке черты любимого человека. Мама утверждала то же самое, но и её слова я пропускал мимо ушей.
— Чего это ты в лице изменился? — озабоченно произнёс Тамаси. — Никогда себя не видел? Или с зеркалами незнаком?
Видеть-то я себя видел. В воде, где ещё? Но в ней много не разглядишь. А вот зеркало я, действительно, держал в руках впервые. Нет, что это такое, я, конечно, знал. В свитке про принца Гэндзи маленькие зеркальца были едва не у каждой из его возлюбленных. Дед, как смог, объяснил, что в них отражается лицо человека. Отец подтвердил, что так оно и есть.
И вот сейчас я держал это диво в руках! То, что показывало зеркальце, мне определённо нравилось. Красивый черноволосый парень с глазами цвета неба. Прямой нос, густые брови вразлёт, мужественно сжатые губы... Если бы я был девицей, то непременно в такого влюбился!
Стой, Василий, что за мысли такие? Наваждение, не иначе! Не это ли имел в виду отец, говоря о бесовской природе зеркал?
Как ни хотелось мне ещё разок заглянуть в чудесное оконце, я сумел себя пересилить.
— Признавайся, где взял? Опять на склад ходил?
— Да здесь оно было! — обиделся Тамаси. — Мне такое вообще без надобности. Малец нашёл и давай играться. Представляешь, он в зеркале отражается!
Я посмотрел на домовёнка. Тот закивал, подтверждая слова приятеля, и показал пальцем на полку у двери. Там лежала маленькая подушечка, ещё хранящая очертания зеркальца.
— Вот пускай тут и лежит! И чтоб больше не трогали! — объявил я, возвращая удивительную вещь на место.
Позабыв обо всём, я крутил маленькое чудо и так, и сяк, пытаясь вновь поймать им кусочек солнца. Когда это удавалось, на двери или стене возникало изображение двух птиц.







