На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники вечной жизни. Иезуит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники вечной жизни. Иезуит

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники вечной жизни. Иезуит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники вечной жизни. Иезуит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Герман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вампир? Нет. Призрак? Нет. Тогда как случилось, что здесь, в викторианском особняке, мой друг рассказывает о событиях, приключившихся с ним триста лет назад? В то время он, молодой венгерский дворянин, отправился в зловещий замок Чейте, чтобы спасти пропавшую там возлюбленную. И лицом к лицу столкнулся с хозяйкой замка, графиней Батори, навевавшей ужас на всю округу. Так что за тайна позволяет ему не бояться Кровавой Графини?
📚 Читайте "Хроники вечной жизни. Иезуит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники вечной жизни. Иезуит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стефанио готовил работу не меньше месяца, но когда вечером накануне сдачи трактата зашел в свою комнату, то обнаружил в камине лишь обгоревшие обрывки.
Глаза Стефанио угрожающе блеснули. Он не сомневался: это дело рук Андреа Кальво.
"Ладно, парень, война так война. Посмотрим, сможешь ли ты переиграть дворцового интригана".
Ночь ушла на то, чтобы попытаться восстановить утраченный трактат. Но разве возможно за несколько часов сделать то, на что полагался месяц? Работа получилась скучной и неглубокой.
На следующий день он впервые получил выговор "за нерадение в учебе".
Стефанио и Роберто Бантини сидели в "Золотой форели". Большой зал, освещенный множеством свечей, был полон народу. В углу на вертеле служанка в белом чепце жарила тушу кабана, аппетитный запах которого расплывался по всему трактиру. У противоположной стены музыканты развлекали гостей игрой на виолах, а рядом с полдюжины посетителей с азартом кидали кости. Разговоры, хохот, стук кружек, пиликанье виол сливались в громкий шум и создавали столь любимую многими атмосферу веселого безделья.
Порядком набравшись, Стефанио и Роберто обосновались возле стойки Клариче и завели разговор о недавнем происшествии с трактатом.
– Ты хоть кого-нибудь подозреваешь? – спросил Роберто.
– И думать нечего, это Кальво.
– Не знаю... Раньше я за ним такого не замечал.
– Ох, уж этот ваш Андреа Кальво, – вдруг сказала девушка. – Как же он мне надоел!
– О чем ты, Клариче?
– Как ни придет, сразу ко мне, и ну меня уговаривать.
– На что? – нахмурился Роберто, пытаясь понять, о чем идет речь.
– А то вы не знаете, на что, – фыркнула трактирщица и красноречиво указала пальцем на потолок.
Друзья ошалело уставились друг на друга. Наконец Стефанио сообразил, что девушка намекает на сдающиеся комнаты второго этажа.
– Погоди, ты хочешь сказать, что он пытается тебя соблазнить?
– Ну да. Постоянно уговаривает, просто проходу не дает. Нравлюсь я ему, видите ли. Да мало ли кому я нравлюсь.
– Эй, красавица, два глинтвейна, – крикнули из зала.
Клариче быстро налила две кружки и отошла, а Роберто с недоумением уставился на друга.
– Ты слышал?
– Не глухой, – отмахнулся Стефанио и задумался. В глазах его мелькнули озорные искорки.
– Вот что, Филин, – повернулся он к Роберто, – возвращайся в Григорианум, а мне еще надо кое-что сделать.
– Да какое там возвращайся, с ума сошел? Ведь этот ловкач и в самом деле соблазнит ее. Стефанио, точно тебе говорю, я этого не переживу. Я ее люблю, понимаешь? По-настоящему люблю.





