Главная » Легкое чтение » Читать CAIR TO, SIORA полностью бесплатно онлайн | Яромир Стрельцов (Аркаимский)

CAIR TO, SIORA

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «CAIR TO, SIORA» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "CAIR TO, SIORA" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "CAIR TO, SIORA" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.

📚 Читайте "CAIR TO, SIORA" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "CAIR TO, SIORA", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Нужно отправить кого-нибудь в Вигьигидо, чтобы они забрали тело своего соплеменника… - произнес Де Сарде, посмотрев на товарищей. Васко сразу же выступил с предложением доставить печальную весть.

Альфра благодарно посмотрела на моряка и печально – на мертвеца.

- Пойдемте дальше, Альфра.

Девушка молча посторонилась, пропуская его вперед. Сориентировавшись по солнцу, Де Сарде пошел по направлению к пещере. Забрались на уступ и оказались у скалы, овитой плющом. Посреди маленькой площадки располагался каменный алтарь.

Тут будет реклама 1

- Вот мы и на месте. – удовлетворенно воскликнула Альфра, блестящими от восторга глазами рассматривая запечатанный вход в пещеру.

- И как вы собираетесь попасть внутрь? – с издевкой поинтересовался Де Сарде.

Девушка ничуть не смутилась.

- Понятия не имею. Вы же лучше знаете островитян. Могу лишь сказать, что в основе их верования обмен. Если хочешь что-то получить, надо что-то отдать.

- Можно положить эти семена в углубление…

Де Сарде поместил семена на алтарь. Корни, держащие двери в пещеру, расступились.

Тут будет реклама 2
Открылся узкий проход. Мужчина с женщиной осторожно двинулись по узкому проходу, похожему на тропу в ущелье. Лишь через двести метров пещера расширилась настолько, чтобы можно было идти рядом. Пахло сыростью и запустением. Стены, разрисованные наскальными рисунками и тайными знаками, были овиты густым и крепким плющом. Под ногами хрустела каменная крошка. У корней летали светлячки, освещая темные извилистые коридоры. Они свернули в соседнюю пещеру чуть ниже уровнем.
Тут будет реклама 3
Слева виднелся высокий уступ, за которым был выход на поверхность, справа – тропа, ведущая глубже в пещеры. Зная нрав Альфры, Де Сарде просто пошел прямо, свернув в поворот пещеры. Спустился по каменным ступеням и увидел широкую галерею, залитую лучами света, льющими с потолка в трещинах скал. На стенах справа были изображены разноцветные фрески, изображающие верования островитян. В центре комнаты стоял большой камень. Слева на высоте второго этажа располагались еще пещеры, очевидно служившие трибунами.
Тут будет реклама 4
В пещере можно было ходить как наверху, так и внизу. Удобные уступы облегчали подъём. Зверей, на их счастье тут не было. Некоторые колонны, разделяющие стены и фрески, обросли кустарником и покрылись мхом. Ветром на землю пещеры принесло пожелтевшие мертвые листья. Де Сарде задрал голову и увидел сквозь трещину верхушку раскидистого дуба или кедра. Листья убегали с ветвей, как дети, желающие побегать на улице, пока светло.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «CAIR TO, SIORA» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «CAIR TO, SIORA» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Яромир Стрельцов (Аркаимский)! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги