На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «CAIR TO, SIORA» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
CAIR TO, SIORA

🔍 Загляните за кулисы "CAIR TO, SIORA" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "CAIR TO, SIORA" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
📚 Читайте "CAIR TO, SIORA" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "CAIR TO, SIORA", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- В смысле?
По голосу было слышно, что Сиора подошла вплотную к двери.
- Он сказал, что только я смогу тебе помочь. Но увидев тебя там… я не понимаю, чем можно помочь человеку, который желает забыть себя! Уходи!
- Прошу, Сиора, прости меня. Без друзей я и правда ничего не смогу… без тебя я… не смогу.
Дверь тихонько приоткрылась на щелку.
Сиора выглянула и нахмурилась.
- Зачем ты надел наряд TIERN?
- Тебе нравится?
- Ты не принадлежишь ни одному нашему клану…
- Да? – Де Сарде поник и развернулся. – Пойду тогда надену одежду RENAIGSE! Если тебя это успокоит, принцесса!
Он хотел вернуться в свою комнату, но его схватили за руку.
- Стой!
Де Сарде обернулся.
- Что?
Девушка смягчилась. На лице ее была написана скорбь.
- И ты прости меня. У меня снова к тебе большая просьба.
- Какая?
- Мне нужно подготовиться к похоронам матери. – Де Сарде развернулся к ней полностью. Сиора прошептала. – Я бы не отказалась от твоей помощи.
- А как же твоя сестра? Я думал, ритуалы священны и не допускают присутствия кого-то ещё.
Сиора кивнула.
- Да, обряд будем проводить мы вдвоём, но… без тебя на подготовку уйдет очень много времени. Тело матери не продержится так долго. – она подняла глаза на мужчину. – Ты можешь пойти со мной?
- Сиора, я…
- Знаю, у тебя голова болит от всех проблем, которые на тебя навалились, но… я настолько привыкла к тебе, что… не представляю, что именно нужно делать. Да, я DONEIGAD, но… ты стал другом нашей деревни, моего народа и моим собственным. Ярослав… ты мне нужен.
- Я помогу. С большой радостью. Мне нужно отвлечься. Идём.
Сиора подняла бровь, не поверив в быстрое изменение настроения друга.
- Что?
- Пирог… тебе понравился?
- Да. Но думаю, надо будет сходить как-нибудь в кафе снова. Вместе. Когда все закончится. Или когда ты захочешь.
- То есть ты обещаешь слушаться меня?
- Безусловно, Ваше Высочество.
Сиора улыбнулась. Ярослав потащил ее вниз по лестнице.
- Вперёд в Ведрайс!
****** ****** *****
Ведрад, Красный лес. Деревня Ведрайс.
Эсельд как всегда приветствовала сестру, проигнорировав приветствие Ярослава. На его наряд тоже не обратили особого внимания, но по шепотку мужчина понял, что лучше бы он носил свою одежду чужака, чем пытался притвориться, тем, кем на самом деле не являлся. Ярослав запомнил это на будущее и прислушался к разговору двух сестёр.
Чтобы как-то сгладить свое положение, он обратился к Эсельд с приветствием.
- BEURD TIR TO MAD, ESELD.











