На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «CAIR TO, SIORA» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
CAIR TO, SIORA

🔍 Загляните за кулисы "CAIR TO, SIORA" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "CAIR TO, SIORA" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
📚 Читайте "CAIR TO, SIORA" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "CAIR TO, SIORA", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Несколько часов ему ставили новую татуировку, которая рассказала о новом подвиге моряка. Каждая татуировка отмечала его путь от простого юнги до капитана.
- Теперь, когда адмирал простила вас, вы снова вернетесь в море? – поинтересовался Де Сарде, глядя на счастливого капитана.
- Да, но не беспокойтесь. Я вас не оставлю, пока мы доведем до конца то, что начали.
- Надеюсь, когда все закончится, мы отправимся в плаванье вместе.
- Тоже надеюсь. Путешествие на остров в вашей компании было полно сюрпризов.
Де Сарде усмехнулся.
- Значит, больше не злитесь за то, что я назвал ваш корабль лодкой?
- Уже почти остыл.
- Отлично. Я рад за вас, капитан.
- Мне повезло, что вы стали моим другом, господин Де Сарде.
Мужчины пожали друг другу руки.
Вечер они провели в таверне за кружкой горячего крепкого эля.
******* ***** ******
Через неделю они вернулись в деревню Вигнамри к Уллану, который вел переговоры с посланником Хикмета. Однако, как оказалось, они зашли в тупик. Де Сарде понял, что им предстоит разобраться.
Дело в том, что «Несгибаемые люди» под предводительством Мортуна, явились камнем преткновения в ходе переговоров. Мортун являлся вождем деревни Вигульгсоб. Уллан отметил, что если удастся убедить его, то караваны Хикмета могли беспрепятственно проходить через земли островитян. Посланник города был согласен с этим.
- Я попытаюсь уговорить его.
- Отлично. Мы подождем здесь.
****** ***** ******
На северо-востоке острова, в Магасваре, Долине Великой битвы расположилась деревня Вигульгсоб.
Мортун встретил их не слишком вежливо, отметил, что его люди не рады чужакам. Де Сарде попытался расспросить о деревне. Узнал лишь значение название – «Черные ульги».
- Уллан, вождь Вигнамри, хочет заключить торговый договор с наместником Хикмета…
- Это на него похоже. Вечно подъедает объедки за RENAIGSE, - хмуро ответил Мортун. – Он надеется вдохнуть новую жизнь в деревню, но при этом забывает о тех, кто отдал жизнь за нее! Оскорбляет их память!
- Но он готов обсудить условия…
- Я – «DONEIA EGSREGAW», и не похож на него.
Де Сарде хмыкнул.
- Я-то думал, что DONEIA EGSREGAW бесстрашны, а вы боитесь обычной встречи. Отказываясь от переговоров, вы проявляете не что иное, как слабость!
- NOD FRADI! – печально воскликнул вождь Мортун. – Как ни печально, но ты прав! Меня назовут трусом, если я не приду на переговоры.











