На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Превзойти себя самого. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Превзойти себя самого. Том 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Превзойти себя самого. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Превзойти себя самого. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльза Фа) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лу Цайхуа хочет освоить боевые искусства, чтобы защитить мир от демонов. Однако сделать это сложнее, чем кажется: вступив в ряды просветлённых, она быстро наживает врагов. И если бы не Чэньсин, странный юноша, к которому Лу Цайхуа испытывает неоднозначные чувства, она давно была бы мертва. Одна за другой всплывают страшные тайны, а забытое прошлое преследует её по пятам. В кипящем водовороте событий девушка выживет, если исправит чужие ошибки, примет чувства Чэньсина и сможет себя превзойти.
Аннотация 2:
Как выжить в мире, на который тёмная сила вновь заявила права? И что значит быть просветлённым? Стоило Лу Цайхуа шагнуть за порог своих уютных фантазий, как эти вопросы нарушили все её планы. Обучиться боевым искусствам — ещё не значит победить, обрести бессмертие — не значит уберечься от гибели, а стремление достичь совершенства неизбежно обернётся ответственностью за жизнь всего человечества.
16+
📚 Читайте "Превзойти себя самого. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Превзойти себя самого. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Недавние знакомые теперь стали друзьями, и парень с карамельными глазами не составлял исключение. И пусть он вызывал в ней противоречивые чувства, Цайхуа не могла не признаться — она доверяет ему.
Просветлённый в алых одеждах лениво расхаживал среди скучающих учеников, и по одному только цвету волос его Цайхуа поняла, кто будет проводить сегодня занятие. На этот раз упитанный кот с наслаждением посапывал у него на плече. Вроде как, его зовут Двадцать три. Престранное имечко для любого животного.
— А вот и ты, — внезапно обратился к ней Лунху Чжао.
Ещё при первой их встрече она поняла: формальности для него не имеют значения. Но всё равно поклонилась. Вскинула руки в почтительном жесте, привычно отчеканила сухое приветствие и тут же пригвоздила взгляд к носкам своих белых сапог. Всю жизнь она носила лишь чёрное, но отчего-то сейчас белый цвет ей показался родным.
— Ну что за дела, — он мягко потрепал её по макушке. — Мой мальчик, тебя палками били? Ты чего такой серьёзный?
— А? ...
— Учитель! — настойчиво позвал тот хмурый юноша, пока Цайхуа растерянно пыталась понять, что имел в виду просветлённый.
Вдруг Лунху Чжао пришёл в совершенный восторг. Губы его расплылись в довольной улыбке, глаза сверкнули мальчишеской гордостью и всё лицо его засияло. Точно из-за серых туч с победой выглянуло солнце.
Она настороженно следила за каждым движением учителя Чжао. Тогда, на горе Лунхушань, мужчина повёл себя странно. Теперь же у неё не осталось сомнений — он и правда был не в себе.
— Чэньсин, подойди!
Учитель бойко замахал рукавами, будто отгоняя назойливых мух, и вдруг приобнял ошарашенную Лу Цайхуа. Бесцеремонно потревоженный кот скатился в траву и беспокойно мяукнул. Все остальные же сделали вид, что ничего не случилось. Только Шанъяо безуспешно боролся со смехом. Негодник.
— Взгляни! Это — мой ученик, — указал он на хмурого парня. — А я — его наставник.
Понять Лунху Чжао, по-видимому, не представлялось возможным. Лишь оставалось делать вид, что всё происходящее здесь абсолютно нормально.
Красивый юноша в алых одеждах пересёк всю поляну одним быстрым движением. Взгляд, надменный и мрачный, стылым ветром закрался в самую душу. На сей раз не возникло сомнений. Никаких противоречий и смутных предчувствий. Он её раздражает.
Меньше всего ей хотелось встречаться с ним взглядом. Необъяснимое чувство обиды засело в горле колючим комком.



