На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Право на место. Анонс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Право на место. Анонс

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Право на место. Анонс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Право на место. Анонс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Акару Эико) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Есть такое настроение в русской душе, название которого не смог перевести на другие языки даже сам Набоков в своей "Лолите" - тоска. Она может быть вызвана многими факторами, но всë же самый частый еë источник - воспоминания. Как насчет приглашения в глубокое, мягкое кресло в петербургской резиденции графа Крененко? Зажженый камин, бокал глинтвейна, вьюга за окном и интересный рассказ прилагаются.
📚 Читайте "Право на место. Анонс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Право на место. Анонс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Впрочем, ни осуждения, ни злобы в её голосе не было. Скорее, удивление и искренний интерес. В муже она никогда не сомневалась.
- Хочешь знать?
- Хочу.
- Это грязь.
- Не впервой.
- Хотелось бы, чтобы в последней, - вздохнул Гавриил, - но ты ведь не уснешь, пока не узнаешь?
- Ты всегда знал, что я хочу, - довольно произнесла супруга.
- Передай Хайнцу, что мы идём, - распорядился граф, - и чтобы было, где присесть графине.
- Да, ваше сиятельство, - служанка вновь сделала книксен и стремительно умчалась по коридору.
Графиня хмыкнула и уткнулась носом в шею своему любимому.
- Они ведь за совесть тебе служат, не за страх. Ты знал это?
- Нет. Но я старался так сделать.
- Зачем? Страх много эффективнее, разве не так?
- Нет, милая. Страх деструктивен, и, как и любое деструктивное движение, оно имеет предел. А совесть и добро - созидательны, а созидание предела не имеет.
- Это слишком умно для меня, - притворно застонала девушка.
- Сказала мне та, которая чуть не получила академическую степень и место преподавателя в Имперской академии наук, - улыбнулся граф.
За что был не менее безжалостно ещё раз поцелован в щёку.
---
- Так кто она? - спросила графиня, спускаясь со своим мужем в новомодном лифте в подвал.
- Увидишь, - ответил граф.
Девушка не боялась графа, так как давно его знала, и она была уверена (и не без оснований), что за ним, как за каменной стеной. Однако, умение читать интонацию и настроение молодым девушкам знатных родов прививают с самых юных лет, и то, что она услышала в одном этом слове, заставило табун мурашек пробежать по спине и рукам.
Графиня любила сравнивать подобные ощущения с погодой. Ясный день, пасмурный, дождливый, снежный...
Она услышала ледяную вьюгу одновременно с раскатами грома.
---
У двери в камеру в подвале стоял караул из двух человек. Напротив них сидел на табуретке, откинув голову, закрыв глаза и вытянув ноги, молодой человек в рабочей форме.
- Граф, - поклонился он пришедшему, - графиня.
Немецкий акцент был почти незаметен. Слишком много времени барон Хайнц фон Штольберг пробыл в России, чтобы, в очередной раз проявив немецкий педантизм, не выучить язык его господ.







