На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эйрена Сен-Лоран) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Островное королевство глазами мэгляндца и приключения мэгляндца там.
📚 Читайте "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Они смогут это сделать?
— Конечно, смогут, монсэр граф! — уверенно сказал Эйрент, стоявший рядом, а находившиеся вблизи Алдор, Тамир и другие мэгляндцы, бравшие уроки верховой езды у барона Дио-Ринмара, согласно переглянулись и закивали.
Решение графа Эред-Оссмарта озвучил посольству господин Лебланель. Эйрент увидел бабушку Аквилегию, запястье которой охватывал бинт и господина Дарлинтона с забинтованной головой. Как оказалось, из достали из остатков фургона последними. Он в ужасе бросился к ним:
— Бабушка! Господин Дарлинтон!
— О, не волнуйся, дорогой! — успокоила правнука бабушка Аквилегия и улыбнулась.
— Ты только своему отцу не скажи потом, — усмехнувшись, добавил господин Дарлинтон, — а то ведь уморит своей заботливостью.
Господин Дарлинтон имел в виду, что Рендом, отец Эйрента, при каждой их встрече заботливо осведомлялся о здоровье лицейского друга, и Эйрент отлично его понимал. Господин Дарлинтон в таких случаях отвечал взаимностью.
— Смотрите! — прервал мысли Эйрента граф Гринтарг.
Все участники посольства — и мэгляндцы, и девоны — посмотрели туда же, куда смотрел граф. Там со стороны деревни к ним направлялась толпа её обитателей. Во главе её выделялся дородный человек на голову выше большинства людей в этой толпе. Толпа подошла ближе, и Эйрент с удивлением увидел в руках большинства этих людей оружие: копья, луки, а у некоторых, включая предводителя, и мечи. «Этого ещё не хватало», — мелькнуло в голове Эйрента, которому вовсе не улыбалось вступить в схватку.
— Кто вы такие? — грозно спросил глубоким басом предводитель.
— Как это кто? — прогремел сверху голос графа Эред-Оссмарта. — Неужели Маркус, староста деревни Хайтер, не узнаёт своего сеньора?
— Ох, ваша светлость… Виноват, ваша светлость, не признал сначала…
— По какому праву вы пришли сюда вооружёнными? Хотели напасть на этих людей? — всё ещё сидя в седле, сурово продолжал граф свои расспросы.
Тут Маркус набросился на человека рядом с собой:
— Ты идиот, Ансельм? Ты взбаламутил всю деревню, не разобравшись! «Враги, враги…» Мы чуть не напали на людей, которые пришли с его светлостью!
— Хватит препирательств! — оборвал старосту граф. — Вели своим возвращаться в деревню да приведите мастера по ремонту фургонов!
Толпа поселян ушла восвояси во главе с Ансельмом.





