На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эйрена Сен-Лоран) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Островное королевство глазами мэгляндца и приключения мэгляндца там.
📚 Читайте "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Меч, Корона и Посох. Часть II "Корона"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Господин Лебланель, вам послание от короля, — сказала бабушка Аквилегия, решившая сменить Эйрента как переводчика, когда к ним подошёл руководитель посольства.
— Спасибо, барон, — отозвался господин Лебланель, беря бумаги из рук барона Мареноста и передавая их бабушке Аквилегии. — Госпожа Гамильтон, не будет ли вам трудно прочитать это послание его величества короля и озвучить его всему посольству?
— Ни в коем случае не затруднит, — улыбнулась бабушка Аквилегия, беря бумаги и вчитываясь в них. Она подозвала Эйрента, чтобы он сделал то же самое.
Послание его величества короля Людегера Третьего гласило:
Ваша светлость, феродор Гордант, граф Нортайн, —
громко, чтобы слышали все мэгляндцы, переводила с девонского языка на мэгляндский бабушка Аквилегия, и участники посольства в очередной раз поражались мощи голоса этой весьма пожилой женщины. —
Мы, Людегер Третий Лоренган-Адельвинт, король Девонгландена, верховный сюзерен Менгия, Лонгины и Ардассы, владетельный принц и протектор Западного Биргалайна,
с превеликим удовольствием ознакомились с вашим посланием по поводу визита в королевство Наше посольства Республики Мэглянда по поводу обучения жителей Республики Мэглянда воинскому искусству воинами королевства Нашего и весьма польщены доверием, которое Нам и королевству Нашему оказали жители и правительство Республики Мэглянда.
повелеваю:
1) не чинить никаких препятствий вышеупомянутому посольству по пути в Нашу столицу;
2) обеспечить фургонами вышеуказанное посольство, а также предоставлять свежих лошадей для этих фургонов на фургонных дворах в следующих городах, где будет проезжать посольство Республики Мэглянд: Барден, Дартал, Манекс, Берех и Шетрин;
4) то же самое касается старост деревень, где будет проезжать посольство;
5) обеспечить охрану вышеупомянутого посольства;
6) верховых птиц участников вышеупомянутого посольства отправить в рыбацкий город Тардин тем же кораблём, на котором прибыли в королевство Наше, чтобы вышеупомянутые птицы оставались там и ждали прибытия своих хозяев.
7) копии приказа Нашего рассылаю феродорам Бардену, Дарталу, Манексу и Шетрину, дабы означенные феродоры оказывали всяческое содействие вышеупомянутому посольству;
8) к приказу Нашему прилагаю охранную грамоту для начальника посольства Республики Мэглянда в королевство Наше, дабы посольству оному по предъявлению сей грамоты опять же оказывалось всяческое содействие.





