На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «И сверкали бы звезды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
И сверкали бы звезды

Автор
Дата выхода
30 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "И сверкали бы звезды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "И сверкали бы звезды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гала Гарда) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я уходила красиво. Бокал любимого красного, музыка Пуччини, разбитое окно. Струйка крови из раненой ступни, шаг в небо… Я устала играть в ваши игры, хватит. Как-нибудь без меня. Ничего больше не жаль. Кроме, пожалуй, некогда прекрасного тела, которое превратилось в кровавое месиво, столкнувшись с асфальтом. В такое месиво превращается и душа, раз за разом сталкиваясь с жестоким и холодным миром.
Я должна погрузиться в блаженную темноту. Вместо этого вижу свою жизнь. Мгновение за мгновением. День за днем. Год за годом. Хватит! Я знаю все, что было! Все ужасы, всю боль, все разочарования и печали! Зачем мне видеть это снова? Теперь, когда я наконец обрела покой?
Кто-то безжалостно проигрывал для меня фильм моего бытия. Для чего? Неужели я недостаточно страдала? Или я должна сделать какие-то выводы? Стоп! А что, если бы вот здесь я свернула в другую сторону или остановилась? Что, если бы в этот момент настояла на своем или вовсе ушла? Тогда финал был бы иным, счастливым? Неужели все могло быть иначе, и я совершила самую ужасную, непоправимую ошибку, шагнув из окна?!
📚 Читайте "И сверкали бы звезды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "И сверкали бы звезды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В этот же момент рядом происходит событие, которое меняет мою жизнь.
Краем глаз, ведя внутренний монолог о ненависти к жизни, я наблюдаю за пожилой женщиной, стоявшей у свежей могилы. Её тяжело назвать старушкой, хотя на вид ей лет 70–75. Стройная, даже худая, с прямой спиной. Тонкий профиль бледного лица. Одета в поношенную, но когда-то дорогую каракулевую шубу серого цвета. Когда она снимает старую кожаную перчатку, чтобы скинуть снег с креста и очистить табличку с именем покойного, я разглядываю кольцо.
Всё в облике пожилой дамы говорит о врождённом аристократизме.
Но неожиданно дама заваливается на бок и сползает на могилу. Она не двигается. Поддавшись человеческому инстинкту, я подбегаю к ней. Она приоткрывает глаза и слабо улыбается тонкими бледными губами:
– Всё в порядке, деточка…
– Что с вами? Сердце?
Больше всего мне не хочется возиться с тем, чтобы бегать искать телефон.
Я уже решаюсь это сделать, но что-то останавливает меня.
– Я вызову скорую?
– Не надо, деточка. Мы здесь обе умрём от холода, пока дождёмся неотложку. Всё нормально, дорогая. Я не выпила свой утренний кофе… Давление упало.
Я очарована тем, как она изъясняется. Как, несмотря на нелепость ситуации, лёжа на могиле, видимо, своего родственника, эта дама сохраняет благородство и достоинство?
– Что же я могу для вас сделать?
– Ну, если вы настаиваете, можете в моей сумочке найти кусочек сахару?
– Ой! У меня есть бутерброд! И даже термос с чаем!
Дама смеётся слабым, но достаточно звонким для её возраста смехом:
– Вы – мой ангел?
– Поверьте, я совсем не ангел, но еда у меня есть.
Я помогаю ей подняться, мы делим бутерброд и сладкий чай. Серафима Эммануиловна, так представляется дама, успевает рассказать, что недавно похоронила мужа. «Он был достаточно известным в Советском Союзе художником. Но сейчас о его картинах и иллюстрациях, к сожалению, забыли», – вздыхает Серафима Эммануиловна.











