На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Круги по воде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Круги по воде

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Круги по воде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Круги по воде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Таня Финн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Король умер, да здравствует король! И кому какое дело, что ему в этом помогли? Да ещё наследный принц почему-то не пожелал сложить ручки и умереть, как полагается, и сбежал на самую окраину страны. Засел в приграничной крепости и потихоньку мутит воду. А дивная страна, так похожая на старую добрую Францию, продолжает жить своей жизнью под властью нового государя. Новый король, изнемогая от свалившихся на него забот, увязает в государственных делах, поминая недобрым словом сбежавшего принца и надеясь, что его уже нет на свете. Тяжела ты, неправедным путём доставшаяся корона! Ведь страна не может вынести двух господ. Верные подданные начинают бегать туда-сюда в поисках лучшей доли. Тут и начинается вся эта история. Кому достанется трон, на чьей стороне удача и кто будет смеяться последним?
📚 Читайте "Круги по воде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Круги по воде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
— Зачем мы его с собой потащили? — спросил Рой. Он лениво повернул голову и с презрением оглядел трясущегося в седле лохматой лошадки мальчишку.
В свете наступившего утра маленький воришка казался ещё более тощим и неказистым. Лучи восходившего солнца пригревали дорогу, и лошади пошли бодрее, всхрапывая и мотая головами. Мальчишка уцепился за седло.
— Никчёмный народишко эти горожане, — продолжил капрал, зевая, — никакого от них толку.
Барон оглянулся назад, сощурился на обузу. Усмехнулся.
— Может быть, он нам пригодится в качестве обеда, — сказал он, — когда деньги закончатся.
Капрал внимательно посмотрел на него. Потом откашлялся:
— Вы уж предупреждайте, когда шутите, а когда нет.
***
Окрестности столицы. Королевская охота
Королевская охота подошла к самому приятному моменту — пикнику. Складные походные столы были расставлены в виде большой белой буквы. На лёгком ветерке трепетали белоснежные скатерти. Сияли начищенные блюда и кубки. Столовые приборы артистично раскладывались специально выделенными для этого людьми.
Его величество Филипп, по случаю королевской охоты наряженный в специально пошитый охотничий кафтан, расшитый мелким цветным бисером и крупными жемчужинами, возбуждённо блестел глазами. Поправляя потные пряди, прилипшие ко лбу, он описывал восхищённым дамам свои охотничьи подвиги.
— А вот и наш дорогой Анри! — воскликнул он, приветливо кивая младшему брату. — Вы, как всегда, в сопровождении прекрасной дамы.
Филипп оглядел спутницу брата. Она была хороша. Герцогиня присела в лёгком поклоне.
— Какие церемонии, дорогая, — любезно сказал король, обводя взглядом тонкую талию и краешек изящной туфельки.
— Дорогой брат, вы, должно быть, помните нашего кузена, герцога Гаррета? — щуря масляные глазки, сказал Анри. — Тогда позвольте представить его супругу — прелестную Эльвиру.
— Прелестная кузина, мы рады встрече с вами, — Филипп, улыбаясь, подал руку герцогине. — Нам хочется лично проводить вас к столу.
Лакеи уносили тарелки, расставляли другие. Разговор за столом потерял стройность. Все говорили, не обращая внимания на соседей. Герцогиня ответила выверенной улыбкой на любезный кивок и улыбку порядком нагрузившегося короля, и склонила голову, прислушиваясь к словам Анри.







