На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь 2 Вернись ко мне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь 2 Вернись ко мне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь 2 Вернись ко мне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
📚 Читайте "Пари на любовь 2 Вернись ко мне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь 2 Вернись ко мне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Это был единственный поцелуй между вами?
— Был еще один, — Катарина виновато опустила глаза, — в лодке, но в тот момент это было острой необходимостью.
— Неужели? И как же достигается подобная необходимость?
— Ваше осуждение не справедливо. Тогда в лодке, мы стояли на пороге гибели, а живы ли Вы, было вообще не известно. Алессандро, поверьте, я не собиралась сбегать от Вас. И я очень боялась, что мы с Вами вновь не встретимся.
— Но мы встретились, и что? Вы хотите мне что-то сказать?
— Скорее просить. Дайте нашим отношениям еще один шанс?
— Я надеялся услышать от Вас что-то более откровенное.
— Знаете, я встречала не мало мужчин на своем пути. Многих из них привлекала моя внешность, но в остальном я всегда подыгрывала им, создавая идеальный недостижимый образ. Но Вы один из тех, кто знает меня настоящей, и Вас не пугает, ни отсутствие у меня статуса, положения или средств. Вы все равно относитесь ко мне с уважением и преданностью, доступной далеко не каждому…
— Я знаю кто я и как отношусь к Вам.
— Я… к Вам… я… — женщина стушевалась, сжимая от волнения пальцы.
— Вы не знаете или не можете сказать? А может быть Вы не хотите лгать, зная, что правда оттолкнет меня?
— Нет. Я не… Вы…
— Видимо, я требую от Вас слишком многого.
— Нет, но я… Ох, простите… я так разволновалась, у меня кружится голова, — женщина схватилась за леер.
— У меня не было цели довести Вас до обморока. Видимо, Вы по-прежнему боитесь привязанностей. Тогда мы не будем торопиться.
[1] Речь идет об острове Маврикий. Он был открыт арабами в Х веке и назывался Дина Ароби, В начале ХVI века на нем высадились португальцы и назвали его Сишна, позднее его стали колонизировать голландцы, дав ему название по латинской форме имени Морица Оранского — Мауритус, которое со временем видоизменилось в Маврикий.
Глава 43
От волнения Катарина и правда плохо спала этой ночью, и уже с самого утра принялась мерить тревожными шагами палубу Окиверди.
— Вижу, что Вы изводите себя ожиданием. — раздался за ее спиной голос капитана.
— Алессандро! Как Вы думаете, может быть Винсенте уже проснулся?
— Вероятно да, но сейчас он зол и неразговорчив из-за похмелья.
— Но, может быть, если прийти к нему с бутылкой вина, его настроение улучшится?
— Боюсь, этим Вы его оскорбите. Дядя предпочитает хороший ром, а Вы просто вынуждаете меня преподнести ему бутылку такового. — улыбнулся Морелло.











