На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь 2 Вернись ко мне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь 2 Вернись ко мне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь 2 Вернись ко мне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
📚 Читайте "Пари на любовь 2 Вернись ко мне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь 2 Вернись ко мне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зато она разговорилась с подавальщицей, добросердечной девушкой, которая была дочерью владельцев постоялого двора, и та в свою очередь пожаловалась маме, что бедную гостью совсем измучили и довели до обморока ее охранники, а она едет к жениху, и страшно представить, в каком виде она к нему доберется! Но глупые мужланы ничего не понимают и не желают слушать. Почтенная матрона не смогла остаться в стороне от несчастной «худенькой, бледной иноземки». Когда их компания закончила обед и стала собираться, сеньора Карла Гарсия Мартинес подошла к их столу и строго произнесла всего одно слово:
— Маньяна[2]! — и взяв под локоть Катарину повела ее наверх, в комнаты.
Люди Герцога лишь обреченно проводили ее взглядами. Спорить с хозяйкой было страшнее, чем вызвать гнев у своего сеньора.
Конечно же, Катарина планировала как-либо использовать полученную ею отсрочку, но для начала она выспалась и отдохнула, а когда потемнело, накинув плащ, тихо спустилась в зал. Двое из ее стражей были там, значит остальные караулили ее в других местах, кто-то, скорее всего, притаился под ее окном и, конечно, у конюшни.
— Вы! У меня ордер на Ваш…
— Тише! — Катарина зажала молодому офицеру рот и увлекла к лестнице, пока на них не обратили внимание.
— Что Вы делаете? — возмутился молодой человек, но правда уже шепотом.
— Какое счастье, что мы встретились! Вы должны мне помочь!
— Я? Вам?
— Я не преступница, а жертва! Вон видите двух мужчин в черной одежде? — Катарина высунулась и указала на своих охранников. — Эти люди удерживают меня силой. Еще трое на улице. Меня похитили, Вы должны отправить весточку моему мужу, Алессандро Морелло.
— Но, Ваш муж же Ботео, у меня бумага на задержание Катарины Ботео.
— Нет, это в прошлом. Я Катарина Морелло.
— Вы можете это доказать?
— Вы что, не слушали меня? Меня похитили, думаете, у меня при себе могут быть бумаги? Разыщите моего мужа, свидетельство есть у него.
— Я должен Вас арестовать. Думаю тогда проблема с похищением будет решена.
— Вас просто убьют.
— Я не один, а с напарником.
— Двое против пятерых бандитов? Уверены? К тому же Вы не в форме, полагаю у Вас здесь нет полномочий.
— Что же тогда предпринять…
— Вы сможете помочь мне только в том случае, если будете живы и отыщите Морелло.











