На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница ОверХауса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница ОверХауса

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница ОверХауса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница ОверХауса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Апрельская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сможет ли Тория разбудить доброго спящего великана, и стать Хранительницей ОверХауса? Возродить древнюю магию “живых” Домов и спасти королевство Алайонию и весь мир от неминуемой гибели?
Её обязательно в этом поддержат верные друзья детства, неожиданно появившийся истинный и загадочный друид, который поможет развить сильнейший магический дар.
📚 Читайте "Хранительница ОверХауса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница ОверХауса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты же знаешь, у меня замечательный секретарь и камердинер! У меня есть все, что мне нужно! И не говори мне, пожалуйста, будто тебя волнуют глупые языки наших придворных! Не поверю! — ответил принц отцу, вопросительно посмотрев на него.
— Ладно, разгадал ты мой манёвр! — с улыбкой ответил монарх сыну, усаживаясь рядом с ним на траву. — Как же давно я об этом мечтал! Просто посидеть в тени моего дуба! Привет, старый друг! — произнес Август, касаясь дерева, листва которого весело зашелестела.
— Ты сейчас о чем?
— Да всё довольно просто, — проговорил расслабленный мужчина, откинувшись на ствол старого дуба.
— Папа, но это же пересечение старого и нового Лонтона…
— Теперь-то я это знаю, но в детстве и юности нет… А я иногда видел его, наш древний “живой” замок! Его величественные золотые стены, изящные шпили, замерший, застывший на ветру флаг с изображением льва… — ошеломил меня отец, вглядываясь в призрачную даль перед собой.
— А ты сейчас не видишь его?
— К сожалению, нет… Сейчас это уже твой замок. Именно тебе необыкновенно повезло встретить его Хранительницу. У меня такого шанса не было. Но я благодарен ЛонтонХаусу за ту поддержку, что он оказал мне в прошлом.
Глава 39
Где-то рядом с Лонтоном, окрестности Амитона
Прошли ещё одни сутки, за которые Алексис так почти и не отходил от старого дуба. Но было удивительно то, что с каждым часом принцу становилось все лучше. Он все больше ощущал связь истинных со своей принцессой. И все сильнее удивлялся: нить, что их связывала, немного изменилась, будто бы Луиза сама преобразилась. Он объяснял это тем, что его единственная стала Хранительницей ЛонтонХауса.
Наконец, живая стена из зеленых кустарников и деревьев расступилась, и Алексис увидел золотистую дорожку, выложенную из ровного камня. Он словно приглашал его следовать по необычной тропинке.
— Дэмис, передай Его Величеству, я пошел к леди Луизе, — произнес он, не отрывая взгляда от манящей дороги. — Сколько нас не будет, я не знаю, постараемся послать весточку.










