На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Боги поневоле. Наследие Зевса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Боги поневоле. Наследие Зевса

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Боги поневоле. Наследие Зевса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Боги поневоле. Наследие Зевса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Бердникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Журналист-разоблачитель, угодивший в ловушку, и политическая марионетка, человек, облеченный властью и не имеющий права ни на что… Ну, и что между нами может быть общего? Разве что то, что мы оба — избранники древних богов, их адепты на Земле. А еще то, что именно против нас ополчился повелитель морей, и нам теперь предстоит как-то одолеть его, чтобы просто возвратиться домой. Справимся ли мы? Глупый вопрос. Мы же теперь боги!
📚 Читайте "Боги поневоле. Наследие Зевса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Боги поневоле. Наследие Зевса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А это что за громадина? – взгляд его устремился к высящемуся на скале храму, и исполнился изумления, - Ей-ей, сколько лет эти моря борозжу, а не видел еще такого чуда ни разу! Откуда это здесь церквушка?
- Посейдон бы убил его за такие слова, - тихо фыркнул Слеттер, и немного повысил голос, - Эй, ребята! Я понимаю, конечно, вам очень интересно поболтать, но, может, вы сделаете это уже на борту? Нам до смерти надоел этот островок, очень хочется увидеть большую землю!
Матрос, которому солнце слепило глаза, прищурился, вглядываясь в говорящего, потом неуверенно кивнул.
- Да… конечно, да… Это твои друзья, Брайс?
Крис кивнул, и хотел, было, что-то прибавить, но старый товарищ перебил его.
- Мне как будто знаком этот парень… Эй, друг, мы с тобой не встречались прежде?
- А то как же, - легко откликнулся журналист, - Вы меня как-то в трюме покатали, пока не начался шторм и меня не вымыло в пробоину. Хотя я малость удивлен, что ты меня узнал – я тебя не помню.
Моряк нахмурился и, подавшись вперед, забывая про остающегося за спиной товарища, принялся подниматься по скале, не переставая разглядывать парня.
- Ты – тот парень, которого под видом девки хотели втюхать султану, - наконец, очень резко и неприязненно бросил он, - Ты был без сознания, когда тебя на борт заволокли. Но какого…
- А я – тот самый султан, - не выдержал Цейлинг, делая шаг вперед, - И, по-моему, мой друг уже высказал пожелание обсудить все интересные вещи на борту твоей посудины, мореход.
Мореход поднялся до площадки перед храмом и, остановившись, окинул долгим взглядом обоих своих собеседников и потенциальных пассажиров.
- Не похож ты на султана, мужик… - медленно выговорил он, оглядел рваный халат, все еще болтающийся на плечах мужчины, отметил про себя размах его плеч и, видимо, решил воздержаться от возражений. Правда, сам расправить плечи тоже не преминул.
- Кхм. Я не капитан, и даже не помощник, не мне решать, кого брать на борт, а кого нет, - все еще несколько недовольно буркнул он и, растянув губы в резиновом подобии улыбки, с деланой приветливостью кивнул, - Ладно, ребята.
- Капитан? – Крис, карабкающийся на скалу следом за старым приятелем, насторожился, - Так Джимми жив?
- Капитаном был избран Ричард Сворд, - через плечо бросил Майк, - Джимми мы, увы, так и не нашли.











