На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешествие на Восток» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешествие на Восток

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Путешествие на Восток" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешествие на Восток" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Брайт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Экспедиция Айзентурма, в состав которой входят Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Эдди Рассел, находит в горах Непала огромный храмовый комплекс, посвященный неизвестному божеству. При его исследовании выясняется неожиданная связь с почти утраченной историей братьев Певереллов, и это позволяет пролить свет на то, что в действительности стояло за мифической встречей со Смертью и созданием трех могущественных артефактов, известных под названием "Даров Смерти".
📚 Читайте "Путешествие на Восток" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешествие на Восток", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что, черт возьми, это значит? Почему Каменщик так испугался моего вопроса, и что вообще способно напугать этого королевского любимца, которого охраняют едва ли не лучше, чем самого короля?
Дом Каменщика и его молчаливая стража остались позади. Никто не окликнул нас, пока мы удалялись по опустевшей аллее в сторону моста, темной громадой нависавшим над туманным горизонтом подобно злобному языческому богу, поднявшемуся со дна Темзы в ожидании кровавой жертвы. Никто не вышел из-за ближайшего поворота, чтобы преградить нам путь, когда мы вошли в тень гигантского сооружения и добрались до первых ступеней, ведущих вверх.
Глава 6. Лондонский мост рушится
От Кадма, неуклюже ввалившегося в комнату вслед за Антиохом, ощутимо разило вином, и я не удержался от укоризненного взгляда, на который, впрочем, тот не обратил ни малейшего внимания. Как может мой брат, от природы одаренный блестящим умом, с такой легкостью разрушать свой великий дар пьянством? Неужели ум непременно должен соседствовать со скверной и безумием? Никогда не мог этого понять.
— Я вижу, у вас все получилось? — спросил я куда более едко, чем намеревался.
— Все получилось, — кивнул Антиох, — корабль со всеми припасами готов к отплытию. Удалось перекупить капитана у одного местного торговца. Тот, конечно, был в ярости, но мы платили больше. Ну и, признаться, я немножко повлиял на окончательный выбор…
— Империус? — нахмурился я.
От возмущения Антиох даже поперхнулся.
— Не принимай меня за сосунка, братец! — резко ответил он. — Я не настолько одержим собственной силой. Империус бьет по разуму кузнечным молотом. Мне же достаточно было укола иглы. Кадм вон и вовсе пытался обойтись без магии, беседуя с моряками на их языке.
— Да л-ладно тебе, Антиох, — заплетающимся языком отозвался Кадм. — Я почти трезв, и у нас теперь есть отличный корабль!
Он, пошатнувшись, с кряхтением опустился на скамью и закатил блаженный взгляд к потолку.
— У тебя, как я понимаю, все впустую? Никаких следов?
Невольно я оглянулся на Амара в поисках поддержки. Монах с отрешенным видом сидел на своей кровати, скрестив ноги и опустив глаза. Наш разговор его, похоже, не интересовал ни капли.




