На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дух Берсерка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дух Берсерка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дух Берсерка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дух Берсерка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артерус Немо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В те времена на воде безраздельно властвовали покорители океанов, наводившие ужас на сухопутные народы. Их боялись, об их деяниях слагали легенды, а христианские священники их проклинали. Викинги верили в существование Девяти миров, что объединял корнями и ветвями Мировой Ясень – Иггдрасиль. Но постепенно их языческие верования уступали натиску христианства. А порой и смешивались с ним.
И вот туманной осенней ночью в Босфорский пролив заплыл быстрый боевой драккар. Старый викинг смотрит вперёд на приближающийся город. После гибели Харальда Сурового он привозит его сына, Торстейна, в Византию. Молодой викинг, желающий отомстить за смерть отца, решает произнести клятву мести, призвав в свидетели богов. Но он и представления не имеет, что ему предстоит пережить, идя к цели. Викинг узнаёт, что убийцей Харальда оказывается не тот человек, которого он ненавидел всю жизнь, а грозный демон, которому чужды человеческие переживания и неважны людские жизни.
📚 Читайте "Дух Берсерка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дух Берсерка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Остаток моста от могучего толчка затрещал, и плиты под оборотнем тяжело рухнули. Тот заскулил и повис передними лапами на краю. Торстейн, не раздумывая, подобрался и скакнул вместе с прижатой к сердцу девой на загривок съезжающего вниз зверя, а затем – в проход. Когда смертный обернулся, распластанный оборотень уже валялся на обломках плит под мостом.
Рафнсварт в бессилии погрозил кулаком, не смея приблизиться к Бальдру. Не хуже оборотней злобно воющие Осквернители стали прятаться по норам. А светлый ас радостно помахал на прощание рукой, взор отчасти просветлел, хотя беспокойство за судьбу бывшей валькирии читалось по-прежнему.
– Пусть Один не оставит тебя, Торстейн! И вы узрите Мидгард до наступления Рагнарёка! – крикнул он.
– Заступись за храбрых мужей пред Всеотцом! – в ответ прокричал викинг, указав на зрелого мёртвого воина рядом с Бальдром. – Они достойны небесной дружины!
– Обязательно, прощай! И помни: времени мало, – и мёртвый викинг и Одинссон исчезли среди развалин моста.
А Торстейн с Литой на руках одолел проход и наконец-то выбрался на Берег Мертвеца, по праву носящий столь недоброе название.
Глава 25 Рунический камень
Аэлита открыла глаза и сразу наткнулась на дремлющего подле Торстейна. Его спина упирается в валун, руки покоятся на рукояти стоящей меж колен секиры. Меховой плащ викинга надёжно укрывает деву от ветра с морского берега.
– Вит! – тихо позвала Лита. – Давно мы тут? – Где «тут», догадаться несложно: лишь на Береге Мертвеца всюду встречаются трупы и змеиная кожа.
Широкая грудь викинга медленно вобрала воздух и опала. Озабоченное лицо повернулось к Лите, Торстейн тревожно вгляделся в неё.
– Твой голос – первая благая весть за пятый день в Хельхейме, – в тоне слышалась неуверенность. – Ты проспала семь часов. Полегчало?
– Идти смогу, – дева приподнялась и села.
– Добро. Надо спешить… – Торстейн помолчал. Левая рука погладила подбородок, викинг что-то обдумал и резко встал.
Берег Мертвеца не привечает живительного света. Потому над изрезанной тёмным морем сушей властвуют извечные сумерки. Кровавая Гьолль неотступно следит за путниками и, стремительно спускаясь через пороги из каменистых недр, сбегает слева по песку в море. Ближе к выходу из горной гряды расположен узкий залив, именно отсюда однажды начнёт путь Нагльфар – корабль из ногтей мертвецов.






